Mastruz Com Leite - Refém Dessa Paixão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Refém Dessa Paixão




Refém Dessa Paixão
Prisoner of This Passion
Mastruz com Leite
Mastruz with Milk
Quando lembro o que aconteceu
When I remember what happened
Desentendimentos entre nós
Misunderstandings between us
Tudo em um minuto se perdeu
Everything was lost in a minute
Mas ainda ouço tua voz
But I still hear your voice
Juro que até tentei mudar
I swear I even tried to change
Mas você feriu minha razão
But you hurt my reason
E agora tenho que tentar
And now I have to try
Esquecer você e essa paixão
To forget you and this passion
Tenho que encontrar uma saída pra essa dor
I have to find a way out of this pain
Quero esquecer que fui refém dos teus abraços
I want to forget that I was a prisoner of your hugs
Eu preciso fugir dessa lembrança e desse amor
I need to escape this memory and this love
Não quero lembrar que estive em teus braços
I don't want to remember that I was in your arms
Deletei seus emails e suas fotografias
I have deleted your emails and your photographs
Quero exilar do pensamento o teu sorriso
I want to exile your smile from my thoughts
Meu coração precisa te arrancar da minha vida
My heart needs to tear you out of my life
Não quero lembrar que conheci o paraíso
I don't want to remember that I knew paradise
Com você, com você, com você
With you, with you, with you
É o forró Mastruz com Leite
It's the forró Mastruz with Milk
E quando eu estou aqui sozinha
And when I'm here alone
Lembro do nosso amor que se perdeu
I remember our love that was lost
Você vem dizer que a culpa é minha
You come to say that it's my fault
Mas erros você também comenteu
But you also made mistakes
Tento dormir e o sono não vem
I try to sleep but sleep won't come
Eu não sei convencer meu coração
I can't convince my heart
Não consigo amar um outro alguém
I can't love someone else
Porque virei refém dessa paixão
Because I became a prisoner of this passion
Tenho que encontrar uma saída pra essa dor
I have to find a way out of this pain
Quero esquecer que fui refém dos teus abraços
I want to forget that I was a prisoner of your hugs
Eu preciso fugir dessa lembrança e desse amor
I need to escape this memory and this love
Não quero lembrar que estive em teus braços
I don't want to remember that I was in your arms
Deletei seus emails e suas fotografias
I have deleted your emails and your photographs
Quero exilar do pensamento o teu sorriso
I want to exile your smile from my thoughts
Meu coração precisa te arrancar da minha vida
My heart needs to tear you out of my life
Não quero lembrar que conheci o paraíso
I don't want to remember that I knew paradise
Com você, com você, com você, com você
With you, with you, with you, with you
(Mastruz com Leite) Com você
(Mastruz with Milk) With you





Авторы: Paula Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.