Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - São João de Todos os Tempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São João de Todos os Tempos
São João de Todos os Tempos
Nem
é
o
som
do
vento
Not
even
the
sound
of
the
wind
Nem
o
estrondo
do
trovão
Not
even
the
rumble
of
the
thunder
É
o
roncado
da
sanfona
It's
the
roar
of
the
accordion
Me
chamando
pro
São
João
Calling
me
to
the
São
João
Nem
é
o
som
do
vento
Not
even
the
sound
of
the
wind
Nem
estrondo
do
trovão
Not
even
the
rumble
of
the
thunder
É
o
roncado
da
sanfona...
It's
the
roar
of
the
accordion...
É
o
forró
Mastruz
com
Leite...
It's
the
forró
Mastruz
com
Leite...
Me
chamando
pro
São
João
Calling
me
to
the
São
João
(É
o
forró
Mastruz
com
Leite)
(It's
the
forró
Mastruz
com
Leite)
São
João
de
todos
os
tempos
São
João
of
all
times
São
João
como
antigamente
São
João
as
it
used
to
be
Das
quadrilhas
animadas
Of
the
lively
quadrilhas
Das
fogueiras
reluzentes
Of
the
glowing
bonfires
São
João
de
todos
os
tempos
São
João
of
all
times
São
João
como
antigamente
São
João
as
it
used
to
be
Das
quadrilhas
animadas
Of
the
lively
quadrilhas
Das
fogueiras
reluzentes
Of
the
glowing
bonfires
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
Passeio
dos
namorados
(nós
vamos
se
encontrar)
Walk
of
the
lovers
(we'll
meet)
E
lá
no
túnel
do
amor
(a
gente
vai
se
casar)
And
there
in
the
tunnel
of
love
(we'll
get
married)
De
volta
pros
seus
lugares,
bate
na
palma
da
mão
Back
to
your
places,
clap
your
hands
Óh,
meu
São
João
das
antigas,
da
doce
recordação
Oh,
my
São
João
of
yore,
of
sweet
memories
(Óh,
meu
São
João
das
antigas),
da
doce
recordação
(Oh,
my
São
João
of
yore),
of
sweet
memories
A
fogueira
tá
queimando
The
bonfire
is
burning
Em
homenagem
a
São
João
In
homage
to
São
João
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
Vamos
dar
viva
a
São
Pedro
(Santo
Antônio
e
São
João)
Let's
give
a
cheer
to
Saint
Peter
(Saint
Anthony
and
Saint
John)
Trocar
arara
e
o
papagaio
(em
grande
animação)
Exchange
the
macaw
and
the
parrot
(in
great
animation)
Olha
a
chuva!
Olha
a
cobra!
(Mentira
de
quem
gritou)
Look
at
the
rain!
Look
at
the
snake!
(A
lie
told
by
the
one
who
shouted)
Nosso
forró
tem
magia,
tem
tradição
e
amor
Our
forró
has
magic,
it
has
tradition
and
love
Nosso
forró
tem
magia,
tem
tradição
e
amor
Our
forró
has
magic,
it
has
tradition
and
love
Explodiu
meu
coração
My
heart
exploded
Feito
bomba
no
São
João
Like
a
bomb
on
São
João
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
(É
o
forró
Mastruz
com
Leite)
(It's
the
forró
Mastruz
com
Leite)
Num
caracol
de
alegria
(vamos
girar
no
salão)
In
a
snail
of
joy
(we'll
turn
in
the
ballroom)
Vamos
tirar
o
chapéu
(para
a
final
saudação)
Let's
take
off
our
hats
(for
the
final
salute)
Menina
se
despedindo,
com
sua
saia
a
rodar
Girl
saying
goodbye,
her
skirt
spinning
Viva
o
São
João
dos
meus
sonhos
(Viva!)
Long
live
the
São
João
of
my
dreams
(Long
live!)
Como
é
gostoso
lembrar
How
nice
it
is
to
remember
Viva
o
São
João
dos
meus
sonhos
Long
live
the
São
João
of
my
dreams
Como
é
gostoso
lembrar
How
nice
it
is
to
remember
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Anavantú,
anavantú,
anarriê
Vamos
dançar,
vai
começar
o
balancê
Let's
dance,
the
balancê
is
about
to
start
Em
seus
lugares,
brincadeira
começando
In
your
places,
the
game
is
starting
Na
grande
roda,
nosso
mundo
vai
girando
In
the
big
circle,
our
world
is
spinning
(Eta,
forrozão!)
(Hey,
forró!)
(Mastruz
com
Leite)
(Mastruz
com
Leite)
(Mastruz
com
Leite)
(Mastruz
com
Leite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreira Filho, Rômulo César
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.