Mastruz Com Leite - São João de Todos os Tempos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - São João de Todos os Tempos




São João de Todos os Tempos
São João de Todos os Tempos
Nem é o som do vento
Not even the sound of the wind
Nem o estrondo do trovão
Not even the rumble of the thunder
É o roncado da sanfona
It's the roar of the accordion
Me chamando pro São João
Calling me to the São João
Nem é o som do vento
Not even the sound of the wind
Nem estrondo do trovão
Not even the rumble of the thunder
É o roncado da sanfona...
It's the roar of the accordion...
É o forró Mastruz com Leite...
It's the forró Mastruz com Leite...
Me chamando pro São João
Calling me to the São João
o forró Mastruz com Leite)
(It's the forró Mastruz com Leite)
São João de todos os tempos
São João of all times
São João como antigamente
São João as it used to be
Das quadrilhas animadas
Of the lively quadrilhas
Das fogueiras reluzentes
Of the glowing bonfires
São João de todos os tempos
São João of all times
São João como antigamente
São João as it used to be
Das quadrilhas animadas
Of the lively quadrilhas
Das fogueiras reluzentes
Of the glowing bonfires
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
Passeio dos namorados (nós vamos se encontrar)
Walk of the lovers (we'll meet)
E no túnel do amor (a gente vai se casar)
And there in the tunnel of love (we'll get married)
De volta pros seus lugares, bate na palma da mão
Back to your places, clap your hands
Óh, meu São João das antigas, da doce recordação
Oh, my São João of yore, of sweet memories
(Óh, meu São João das antigas), da doce recordação
(Oh, my São João of yore), of sweet memories
A fogueira queimando
The bonfire is burning
Em homenagem a São João
In homage to São João
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
Vamos dar viva a São Pedro (Santo Antônio e São João)
Let's give a cheer to Saint Peter (Saint Anthony and Saint John)
Trocar arara e o papagaio (em grande animação)
Exchange the macaw and the parrot (in great animation)
Olha a chuva! Olha a cobra! (Mentira de quem gritou)
Look at the rain! Look at the snake! (A lie told by the one who shouted)
Nosso forró tem magia, tem tradição e amor
Our forró has magic, it has tradition and love
Nosso forró tem magia, tem tradição e amor
Our forró has magic, it has tradition and love
Explodiu meu coração
My heart exploded
Feito bomba no São João
Like a bomb on São João
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
o forró Mastruz com Leite)
(It's the forró Mastruz com Leite)
Num caracol de alegria (vamos girar no salão)
In a snail of joy (we'll turn in the ballroom)
Vamos tirar o chapéu (para a final saudação)
Let's take off our hats (for the final salute)
Menina se despedindo, com sua saia a rodar
Girl saying goodbye, her skirt spinning
Viva o São João dos meus sonhos (Viva!)
Long live the São João of my dreams (Long live!)
Como é gostoso lembrar
How nice it is to remember
Viva o São João dos meus sonhos
Long live the São João of my dreams
Como é gostoso lembrar
How nice it is to remember
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
Anavantú, anavantú, anarriê
Anavantú, anavantú, anarriê
Vamos dançar, vai começar o balancê
Let's dance, the balancê is about to start
Em seus lugares, brincadeira começando
In your places, the game is starting
Na grande roda, nosso mundo vai girando
In the big circle, our world is spinning
(Eta, forrozão!)
(Hey, forró!)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)





Авторы: Ferreira Filho, Rômulo César


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.