Mastruz Com Leite - Só o Filé - перевод текста песни на английский

Só o Filé - Mastruz Com Leiteперевод на английский




Só o Filé
Only the Fillet
É com você, João Filho!
It's with you, João Filho!
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
Esse menino tá, tá, o filé
This boy is, he's, he's only the fillet
(Esse é o forró mais gostoso do Brasil, Bete Nascimento)
(This is the most delicious forró in Brazil, Bete Nascimento)
o forró Mastruz com Leite)
(It's forró Mastruz com Leite)
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
Esse menino tá, tá, o filé
This boy is, he's, he's only the fillet
Menina, você é a oitava maravilha
Girl, you are the eighth wonder of the world
Se Deus ajudar, vou ser o pai da sua filha
If God helps, I will be the father of your daughter
Menina, você é a oitava maravilha
Girl, you are the eighth wonder of the world
Se Deus ajudar, vou ser o pai da sua filha
If God helps, I will be the father of your daughter
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
Esse menino tá, tá, o filé
This boy is, he's, he's only the fillet
Se um dia eu lhe perder, menina, a coisa fica preta
If one day I lose you, girl, things get tough
Você é o filé do lado que o boi não deita
You are the fillet on the side the ox doesn't lie down
Se um dia eu lhe perder, menina, a coisa fica preta
If one day I lose you, girl, things get tough
Você é o filé do lado que o boi não deita
You are the fillet on the side the ox doesn't lie down
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
Esse menino tá, tá, o filé
This boy is, he's, he's only the fillet
Você é um filé, por isso eu vou lhe prometer
You are a fillet, that's why I'm going to promise you
Se minha mulher deixar, um dia eu caso com você
If my wife lets me, one day I will marry you
Você é um filé, por isso eu vou lhe prometer
You are a fillet, that's why I'm going to promise you
Se minha mulher deixar, um dia eu caso com você
If my wife lets me, one day I will marry you
(Filé mesmo é essa galera)
(Fillet itself is this crowd)
(E vamo arrochar o nó, menino)
(And let's tighten the knot, boy)
(Que aqui a gente não brinca em serviço, não!)
(That here we don't play on service, no!)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Essa menina tá, esse menino é
This girl is, this boy is
Essa galera tá, tá, o filé
This crowd is, it's, it's only the fillet
Menina, você é a oitava maravilha
Girl, you are the eighth wonder of the world
Se Deus ajudar, vou ser o pai da sua filha
If God helps, I will be the father of your daughter
Menina, você é a oitava maravilha
Girl, you are the eighth wonder of the world
Se Deus ajudar, vou ser o pai da sua filha
If God helps, I will be the father of your daughter
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
Esse menino tá, tá, o filé
This boy is, he's, he's only the fillet
Se um dia eu lhe perder, menina, a coisa fica preta
If one day I lose you, girl, things get tough
Você é o filé do lado que o boi não deita
You are the fillet on the side the ox doesn't lie down
Se um dia eu lhe perder, menina, a coisa fica preta
If one day I lose you, girl, things get tough
Você é o filé do lado que o boi não deita
You are the fillet on the side the ox doesn't lie down
Essa menina tá, essa menina é
This girl is, this girl is
Essa menina tá, tá, o filé
This girl is, she's, she's only the fillet
Esse menino tá, esse menino é
This boy is, this boy is
E o João Filho tá, tá, o filé
And João Filho is, he's, he's only the fillet
Você é um filé, por isso eu vou lhe prometer
You are a fillet, that's why I'm going to promise you
Se minha mulher deixar, um dia eu caso com você
If my wife lets me, one day I will marry you
Você é um filé, por isso eu vou lhe prometer
You are a fillet, that's why I'm going to promise you
Se minha mulher deixar, um dia eu caso com você
If my wife lets me, one day I will marry you





Авторы: Luiz Fidelis Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.