Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuagem Anjo de Guarda Noite Fria
Tattoo Schutzengel Kalte Nacht
Forró
Mastruz
com
Leite
Forró
Mastruz
com
Leite
No
maior
sonzão
do
mundo
Im
größten
Sound
der
Welt
Podem
milhões
e
milhões
de
quilômetros
nos
separar
(nos
separar)
Millionen
und
Millionen
Kilometer
mögen
uns
trennen
(uns
trennen)
Sei
que
ele
acaba
voltando
vem
logo
me
procurar
Ich
weiß,
er
kommt
doch
zurück,
kommt
bald,
um
mich
zu
suchen
Mesmo
que
fique
com
outras
tentando
me
esquecer
(me
esquecer)
Auch
wenn
er
bei
anderen
ist
und
versucht,
mich
zu
vergessen
(mich
zu
vergessen)
Sei
que
ele
acaba
voltando,
ligando
querendo
me
ver
Ich
weiß,
er
kommt
doch
zurück,
ruft
an,
will
mich
sehen
O
nosso
amor
é
como
tatuagem
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
Está
em
nós
grudado
e
colado
Sie
ist
an
uns
geklebt
und
fest
E
bem
mais
forte
está
no
coração
Und
viel
stärker
ist
sie
im
Herzen
O
nosso
amor
é
como
tatuagem
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
Está
em
nós
grudado
e
colado
Sie
ist
an
uns
geklebt
und
fest
E
bem
mais
forte
está
no
coração
Und
viel
stärker
ist
sie
im
Herzen
Não
adianta
tentar
fugir
melhor
admitir
Es
nützt
nichts
zu
fliehen,
gib
es
besser
zu
É
a
mim
que
você
ama
Ich
bin
es,
die
du
liebst
Não
adianta
me
esquecer
pois
eu
nasci
pra
você
Es
nützt
nichts,
mich
zu
vergessen,
denn
ich
wurde
für
dich
geboren
E
é
a
mim
que
teu
coração
chama
Und
mich
ruft
dein
Herz
O
nosso
amor
é
como
tatuagem
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
Está
em
nós
grudado
e
colado
Sie
ist
an
uns
geklebt
und
fest
E
bem
mais
forte
está
no
coração
Und
viel
stärker
ist
sie
im
Herzen
O
nosso
amor
é
como
tatuagem
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
Está
em
nós
grudado
e
colado
Sie
ist
an
uns
geklebt
und
fest
E
bem
mais
forte
está
no
coração
Und
viel
stärker
ist
sie
im
Herzen
Pra
cima,
Matruz
com
Leite
Auf
geht's,
Mastruz
com
Leite
Quando
estiver
só
pode
chamar
que
eu
vou
Wenn
du
allein
bist,
kannst
du
rufen,
und
ich
komme
Ah
com
você
eu
vou
por
qualquer
estrada
Ah,
mit
dir
gehe
ich
jeden
Weg
Nada
de
chorar
eu
choro
por
você
Weine
nicht,
ich
weine
für
dich
Pra
ficar
com
você
topo
qualquer
parada
Um
bei
dir
zu
sein,
mache
ich
alles
mit
Sou
poeira
que
o
vento
não
levou
Ich
bin
Staub,
den
der
Wind
nicht
mitnahm
Sou
caminho
que
só
o
amor
pisou
Ich
bin
ein
Weg,
den
nur
die
Liebe
betrat
Estou
nessa
caminhada
Ich
bin
auf
diesem
Weg
Sou
alguém
que
você
olha
e
não
vê
Ich
bin
jemand,
den
du
ansiehst
und
nicht
siehst
Mas
eu
sigo
você
como
anjo
de
guarda
Aber
ich
folge
dir
wie
ein
Schutzengel
Se
precisar
de
alguém
Wenn
du
jemanden
brauchst
Pode
chamar
que
eu
vou
Kannst
du
rufen,
und
ich
komme
Ah
com
você
eu
vou
Ah,
mit
dir
gehe
ich
Por
qualquer
estrada
Jeden
Weg
Nada
de
temer
eu
vou
te
defender
Fürchte
dich
nicht,
ich
werde
dich
verteidigen
Sou
tudo
por
você
pra
ficar
do
teu
lado
Ich
bin
alles
für
dich,
um
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Sou
poeira
que
o
vento
não
levou
Ich
bin
Staub,
den
der
Wind
nicht
mitnahm
Sou
caminho
que
só
o
amor
pisou
Ich
bin
ein
Weg,
den
nur
die
Liebe
betrat
Estou
nessa
caminhada
Ich
bin
auf
diesem
Weg
Sou
alguém
que
você
olha
e
não
vê
Ich
bin
jemand,
den
du
ansiehst
und
nicht
siehst
Mas
eu
sigo
você
como
anjo
de
guarda
Aber
ich
folge
dir
wie
ein
Schutzengel
Sou
poeira
que
o
vento
não
levou
Ich
bin
Staub,
den
der
Wind
nicht
mitnahm
Sou
caminho
que
só
o
amor
pisou
Ich
bin
ein
Weg,
den
nur
die
Liebe
betrat
Estou
nessa
caminhada
Ich
bin
auf
diesem
Weg
Sou
alguém
que
você
olha
e
não
vê
Ich
bin
jemand,
den
du
ansiehst
und
nicht
siehst
Mas
eu
sigo
você
como
anjo
de
guarda
Aber
ich
folge
dir
wie
ein
Schutzengel
E
nessa
noite
fria
de
São
João
Und
in
dieser
kalten
Johannisnacht
Só
Matruz
com
Leite
pra
lhe
esquentar
Nur
Mastruz
com
Leite,
um
dich
zu
wärmen
Penso
em
você
Ich
denke
an
dich
Estar
com
você
Bei
dir
sein
Penso
em
você
Ich
denke
an
dich
Estar
com
você
Bei
dir
sein
Pra
eu
me
esquentar
Damit
ich
mich
wärmen
kann
Nesse
teu
corpo
tão
ardente
An
deinem
so
heißen
Körper
Pra
ver
você
ficar
Um
dich
zu
sehen,
Entre
meus
braços
se
envolvendo
Wie
du
dich
in
meine
Arme
schmiegst
E
ouvir
você
dizer
Und
dich
sagen
zu
hören
Que
está
morrendo
de
feliz
Dass
du
stirbst
vor
Glück
E
eu
sou
pra
você
Und
ich
bin
für
dich
Tudo
o
que
você
sempre
quis
Alles,
was
du
immer
wolltest
Penso
em
você
Ich
denke
an
dich
Estar
com
você
Bei
dir
sein
Penso
em
você
Ich
denke
an
dich
Estar
com
você
Bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didi Barros, Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.