Mastruz Com Leite - Tudo Era Você - перевод текста песни на немецкий

Tudo Era Você - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Tudo Era Você
Alles warst Du
Você era o sonho de amor do meu dia
Du warst der Liebestraum meines Tages
O ar que eu respirava em doce poesia
Die Luft, die ich in süßer Poesie atmete
A flor que desabrochava
Die Blume, die erblühte
O perfume que exalava
Der Duft, der ausströmte
Tudo era você
Alles warst du
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
O cantar de um rouxinol
Der Gesang einer Nachtigall
A lua linda no arrebol
Der schöne Mond im Abendrot
A pureza da águas cristalinas
Die Reinheit kristallklaren Wassers
O mais belo dos meninos
Der Schönste der Jungen
Tudo era você
Alles warst du
Eu te amei como louca, alucinada
Ich liebte dich wie verrückt, wahnsinnig
Você me deixou magoada
Du hast mich verletzt zurückgelassen
Porque não reconheceu meu amor
Weil du meine Liebe nicht erkannt hast
Hoje em mim lembranças desse amor ficou
Heute sind in mir nur Erinnerungen an diese Liebe geblieben
Lembro com saudades o que passou
Ich erinnere mich mit Sehnsucht an das, was vergangen ist
Você jogou fora tanto amor
Du hast so viel Liebe weggeworfen
A flor que desabrochava
Die Blume, die erblühte
O perfume que exalava
Der Duft, der ausströmte
Tudo era você
Alles warst du
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
Forró, Forró Mastruz com Leite
Forró, Forró Mastruz com Leite
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
Minha canção preferida
Mein Lieblingslied
O mais querido dos queridos
Der Liebste der Liebsten
A frase mais bonita
Der schönste Satz,
Que um poeta escreveu
den ein Dichter schrieb
O cantar de um rouxinol
Der Gesang einer Nachtigall
A lua linda no arrebol
Der schöne Mond im Abendrot
A pureza da águas cristalinas
Die Reinheit kristallklaren Wassers
O mais belo dos meninos
Der Schönste der Jungen
Tudo era você
Alles warst du
Eu te amei como louca, alucinada
Ich liebte dich wie verrückt, wahnsinnig
Você me deixou magoada
Du hast mich verletzt zurückgelassen
Porque não reconheceu meu amor
Weil du meine Liebe nicht erkannt hast
Hoje em mim lembranças desse amor ficou
Heute sind in mir nur Erinnerungen an diese Liebe geblieben
Lembro com saudades o que passou
Ich erinnere mich mit Sehnsucht an das, was vergangen ist
Você jogou fora tanto amor
Du hast so viel Liebe weggeworfen
Eu te amei como louca, alucinada
Ich liebte dich wie verrückt, wahnsinnig
Você me deixou magoada
Du hast mich verletzt zurückgelassen
Porque não reconheceu meu amor
Weil du meine Liebe nicht erkannt hast
Hoje em mim lembranças desse amor ficou
Heute sind in mir nur Erinnerungen an diese Liebe geblieben





Авторы: Rita De Cássia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.