Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Viajante Forrozeiro / Eu e Camaleão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajante Forrozeiro / Eu e Camaleão (Ao Vivo)
Viajante Forrozeiro / Eu e Camaleão (Live)
Puxa
o
fone
forrozeiro
Pull
on
the
Forrozeiro
headphones
Bota
essa
rapaziada
pra
dançar
Make
this
crowd
of
guys
dance
Circuito
Mastruz
com
Leite
de
vaquejada
Mastruz
com
Leite
Rodeo
Circuit
O
maior
encontro
de
vaqueiros
do
Brasil
The
biggest
gathering
of
cowboys
in
Brazil
É
comigo
que
eu
quero
ver
como
é
que
é
Come
hang
out
with
me
and
see
what's
up
Sou
cowboy,
sou
forrozeiro
I'm
a
cowboy,
I'm
a
forrozeiro
Sou
vaqueiro,
sou
peão
I'm
a
cowboy,
I'm
a
farmhand
Viajante
caminhoneiro,
trago
amor
no
coração
Traveling
truck
driver,
I
bring
love
in
my
heart
Vou
levando
a
minha
vida
para
dançar
meu
forró
I'm
taking
my
life
to
dance
my
forró
No
calor
de
uma
minina,
é
impossível
ficar
só
In
the
heat
of
a
little
girl,
it's
impossible
to
be
alone
Canta
comigo
galera!
(Gosto
tanto
dessa
vida)
Sing
along
with
me,
guys!
(I
like
this
life
so
much)
Aí!
(Faço
tudo
que
puder)
Yeah!
(I'll
do
everything
I
can)
Vou
pra
forró,
vaquejada
pois
tá
cheio
de
mulher
I'm
going
to
the
forró,
the
rodeo,
because
it's
full
of
women
Vou
levando
a
minha
vida
como
levo
uma
boiada
I'm
taking
my
life
like
I'm
taking
a
herd
of
cattle
Trago
Deus
no
coração
I
bring
God
in
my
heart
E
vou
seguindo
a
minha
estrada
And
I'm
following
my
road
Sou
cowboy,
sou
forrozeiro
I'm
a
cowboy,
I'm
a
forrozeiro
Sou
vaqueiro,
sou
peão
I'm
a
cowboy,
I'm
a
farmhand
Viajante
caminhoneiro,
trago
amor
no
coração
Traveling
truck
driver,
I
bring
love
in
my
heart
Vou
levando
a
minha
vida
para
dançar
meu
forró
I'm
taking
my
life
to
dance
my
forró
No
calor
de
uma
meinina
é
impossível
ficar
só
In
the
heat
of
a
little
girl,
it's
impossible
to
be
alone
Gosto
tanto
(dessa
vida),
faço
tudo
que
puder
I
like
this
(life)
so
much,
I
do
everything
I
can
Vou
pra
forró,
vaquejada,
pois
tá
cheio
de
mulher
I'm
going
to
the
forró,
the
rodeo,
because
it's
full
of
women
Vou
levando
a
minha
vida
como
levo
uma
boiada
I'm
taking
my
life
like
I'm
taking
a
herd
of
cattle
Trago
Deus
no
coração
e
I
bring
God
in
my
heart
Vou
seguindo
a
minha
estrada
And
I'm
following
my
road
(Gosto
tanto
dessa
vida,
faço
tudo
que
puder)
(I
like
this
life
so
much,
I
do
everything
I
can)
Vou
pra
forró,
vaquejada,
pois
tá
cheio
de
mulher
I'm
going
to
the
forró,
the
rodeo,
because
it's
full
of
women
Vou
levando
a
minha
vida
como
levo
uma
boiada
I'm
taking
my
life
like
I'm
taking
a
herd
of
cattle
Trago
Deus
no
coração
e
I
bring
God
in
my
heart
Vou
seguindo
a
minha
estrada
And
I'm
following
my
road
Segura
Artur
Cesár
na
bateria
Hold
it
down
Artur
Cesár
on
the
drums
Eita
Moçoró
da
conta!
Moçoró
is
on
fire!
O
bracinho
em
cima
comigo
batendo
Raise
your
little
arms
and
clap
along
with
me
Como
é
que
é?
Vem!
How's
that?
Come
on!
Tchou,
tchou,
tchou,
tchou
Boom,
boom,
boom,
boom
Lindo
demais!
Too
beautiful!
E
essa
vai
para
todas
as
gatinhas
And
this
one
goes
out
to
all
the
hotties
Marcando
presença
nessa
festa
maravilhosa
Showing
up
for
this
wonderful
party
Todas
as
gatas
vão
cantar
comigo
agora
All
the
hotties
are
gonna
sing
with
me
now
Assim
comigo,
assim
comigo
ó
With
me
like
so,
with
me
like
so
A
cada
estação
With
each
season
Eu
e
o
camaleão
Me
and
the
chameleon
Ele
muda
de
cor
He
changes
color
E
eu
mudo
de
amor
em
cada
estação
And
I
fall
in
love
in
each
season
De
inverno
a
verão
(de
inverno
a
verão)
From
winter
to
summer
(from
winter
to
summer)
Eu
e
o
camaleão
(camaleão)
Me
and
the
chameleon
(chameleon)
Nem
que
mude
de
cor
Even
if
he
changes
color
Eu
quero
um
cobertor
de
orelha
e
amor
I
want
a
furry
blanket
and
love
Vem
comigo,
vem!
Come
with
me,
come
on!
No
verão,
linda
morena
In
the
summer,
beautiful
brunette
(No
frio
vale
a
pena)
(In
the
cold
it's
worth
it)
Aí!
(Mesmo
sem
tá
bronzeada)
Oh!
(Even
without
a
tan)
Lindo
demais,
ficou
massa!
Too
beautiful,
that
was
dope!
No
outono
é
mais
bonita
In
the
autumn
she's
prettier
Bonita,
despetalada
Pretty,
sassy
Primavera,
eu
sou
dela
Spring,
I'm
hers
Em
qualquer
estação
dessa
estrada
In
any
season
on
this
road
Primavera,
eu
sou
dela
Spring,
I'm
hers
Sou
todo
teu!
I'm
all
yours!
Em
qualquer
estação
dessa
estrada
In
any
season
on
this
road
Puxa
o
vale
Chiquinho
do
acordeon
Pull
over,
Vale
Chiquinho
do
acordeon
Quebra
meu
rei
na
guitarra
Shred
it,
my
king,
on
the
guitar
Vish!
Will
bass
hein
Vish!
Will
bass,
huh
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
It's
forró
Mastruz
com
Leite
Valeu!
Galera
linda!
Thanks!
You
beautiful
crowd!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis, Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.