Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Voltando a Minha Terra - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltando a Minha Terra - Ao Vivo
Возвращаясь в мою землю - Живое выступление
Mastruz
Com
Leite
Mastruz
Com
Leite
Peço
a
Deus
todo
momento
Я
молю
Бога
каждый
миг,
Pra
um
dia
me
levar
onde
foi
meu
nascimento
Чтобы
однажды
он
вернул
меня
туда,
где
я
родился.
Bené,
no
Rio
de
Janeiro,
é
pravocê,
meu
irmão
Бене,
в
Рио-де-Жанейро,
это
для
тебя,
брат
мой.
Vá,
Arthur
Cesar
Давай,
Артур
Сезар.
O
que
eu
não
posso
tirar
nunca
da
minha
lembrança
Что
я
никогда
не
смогу
стереть
из
памяти,
É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança
Так
это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.
(É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança)
(Это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.)
Oh,
forró,
é
Mastruz
com
Leite
О,
форро,
это
Mastruz
com
Leite.
Eu
fui
um
pássaro
que
viveu
feliz
Я
был
птицей,
которая
жила
счастливо,
Cantando
livre
nesses
matagais
Свободно
пела
в
этих
зарослях,
Bebendo
água
nas
cacimbas
claras
Пила
воду
из
чистых
колодцев,
Depois
voando
para
os
mangueirais
А
затем
улетала
в
манговые
рощи.
Eu
fui
menino
que
andou
descalço
Я
был
мальчишкой,
который
бегал
босиком,
Pulando
corda
e
jogando
pião
Прыгал
через
скакалку
и
играл
в
волчок,
Cortando
lenha
pra
fazer
o
fogo
Рубил
дрова,
чтобы
развести
огонь,
Batendo
enxada
pra
cavar
o
chão...
oh,
Kleber
Махал
мотыгой,
чтобы
вскопать
землю...
о,
Клебер.
O
que
eu
não
posso
tirar
nunca
da
minha
lembrança
Что
я
никогда
не
смогу
стереть
из
памяти,
É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança
Так
это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.
(É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança)
(Это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.)
Fui
tangerino
das
estradas
longas
Я
был
странником
на
длинных
дорогах,
Do
vale
verde
que
me
viu
andar
Зеленой
долины,
которая
видела,
как
я
бродил.
Depois
tornei-me
num
cigano
errante
Потом
я
стал
бродячим
цыганом,
Que
deixa
a
tropa
pra
poder
voltar
Который
покидает
свой
табор,
чтобы
вернуться.
Na
grande
ânsia
de
ver
a
beleza
В
огромном
стремлении
увидеть
красоту
Da
minha
terra,
meu
rancho
e
meus
pais
Моей
земли,
моего
ранчо
и
моих
родителей,
Tive
alegria
e
tive
tristeza
Я
познал
радость
и
печаль,
Como
era
antes,
ninguém
era
mais
Как
было
раньше,
больше
никто
не
был.
O
que
eu
não
posso
tirar
nunca
da
minha
lembrança
Что
я
никогда
не
смогу
стереть
из
памяти,
É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança
Так
это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.
(É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança)
(Это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.)
A
casa
antiga
onde
me
criei
Старый
дом,
где
я
вырос,
Não
tem
as
mesmas
portas
e
janelas
Уже
не
имеет
тех
же
дверей
и
окон.
Até
as
moças
com
quem
namorei
Даже
девушки,
с
которыми
я
встречался,
Estão
casadas,
não
são
mais
aquelas
Уже
замужем,
они
уже
не
те.
Os
meus
amigos
e
os
meus
parentes
Мои
друзья
и
родственники,
Que
cultivaram
essa
terra
outrora
Которые
когда-то
возделывали
эту
землю,
Os
que
ficaram
estão
diferentes
Те,
кто
остались,
изменились,
Uns
já
morreram
e
outros
foram
embora
Одни
уже
умерли,
а
другие
уехали.
O
que
eu
não
posso
tirar
nunca
da
minha
lembrança
Что
я
никогда
не
смогу
стереть
из
памяти,
É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança
Так
это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.
(É
o
pedaço
de
terra
que
vivi
quando
criança)
(Это
клочок
земли,
где
я
жил
в
детстве.)
Deus
me
conceda
que
eu
volte
um
dia
Дай
Бог,
чтобы
я
однажды
вернулся
À
terra
amada
do
meu
nascimento
В
любимую
землю,
где
я
родился,
Onde
eu
juntei
dor
e
alegria
Где
я
познал
боль
и
радость,
Misturei
tudo
no
meu
pensamento
Смешал
все
это
в
своих
мыслях.
Fui
obrigado
pelo
meu
destino
Я
был
вынужден
судьбой
Tentar
um
meio
de
sobreviver
Искать
способ
выжить.
Mas
nessa
terra
onde
eu
fui
menino
Но
на
этой
земле,
где
я
был
мальчишкой,
Queria
ainda
morar
e
viver
Я
хотел
бы
еще
жить
и
жить.
Mas
nessa
terra
onde
eu
fui
menino
Но
на
этой
земле,
где
я
был
мальчишкой,
Queria
ainda
morar
e
viver
Я
хотел
бы
еще
жить
и
жить.
É
Mastruz
Com
Leite
ao
vivo,
meu
filho
Это
Mastruz
Com
Leite
вживую,
сынок.
Peço
a
Deus
todo
momento
Я
молю
Бога
каждый
миг,
Pra
um
dia
me
levar
onde
foi
meu
nascimento
Чтобы
однажды
он
вернул
меня
туда,
где
я
родился.
Chega
pra
cá,
Ventirun,
meu
filho
Иди
сюда,
Вентирун,
сынок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.