Mastruz Com Leite - Voltinha Danada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Voltinha Danada




Voltinha Danada
Spicy Salsa
Todo dia você sai pra passear
Every day you go out to walk
Nesse carro importado
In that imported car
Bem vestido e tão cheiroso
Well dressed and smelling good
No cós da calça
In the waist of your pants
Um telefone celular
A cellphone
E eu pra desconfiar
And I'm about to suspect
Que tu indo é namorar
That you're going out to fool around
No cós da calça
In the waist of your pants
Um telefone celular
A cellphone
E eu pra desconfiar
And I'm about to suspect
Que tu indo é namorar
That you're going out to fool around
Ôh mulher
Oh woman
Tire isso da cabeça
Get that out of your head
é metido a besta
You're acting like a fool
Eu so tenho olhos pra você
I only have eyes for you
Além do mais
Besides
Nós estamos casados
We're already married
E com essa reca de menino
And with that boyish prank
Quem é que vai me querer?
Who will want me?
Além do mais
Besides
Nós estamos casados
We're already married
E com essa reca de menino
And with that boyish prank
Quem é que vai me querer?
Who will want me?
Descarado
Shameless
Não venha me convençar
Don't try to convince me
Desde os tempos de namoro
Since the days of dating
Tu vivia a me enrolar
You always tricked me
Fez a primeira
Made the first
A segunda e não parou
The second and it didn't stop
Depois que se acostumou
After you got used to it
Tu não tem jeito de mudar
You can't change
Fez a primeira
Made the first
A segunda e não parou
The second and it didn't stop
Depois que se acostumou
After you got used to it
Tu não tem jeito de mudar
You can't change
Ôh mulher
Oh woman
se para com essa intriga
See if you can stop with this intrigue
Em tudo tu acredita
You believe everything
Para de me atormentar
Stop torturing me
Esse ciúme ainda
This jealousy still
Acaba o nosso amor
Ends our love
E essas voltinhas que eu dou
And these trips I take
Não é motivo pra brigar
Are no reason to fight
Esse ciúme ainda
This jealousy still
Acaba o nosso amor
Ends our love
E essas voltinhas que eu dou
And these trips I take
É pra saudade aumentar
Are to make the longing increase
(Alô, aqui é o Valdoni no momento eu não posso atender,
(Hello, this is Valdoni at the moment I can't answer,
Após o sinal dexe o seu recado que eu voltarei a chamar)
After the signal leave your message and I will call you back)
(Valdoni, obrigado pela sua participação no Mastruz com
(Valdoni, thank you for your participation in Mastruz with
Leite, até para te agradecer é difícil te encontrar danado)
Milk, it's even hard to thank you to find you, huh man)
Todo dia você sai pra passear
Every day you go out to walk
Nesse carro importado
In that imported car
Bem vestido e tão cheiroso
Well dressed and smelling good
No cós da calça
In the waist of your pants
Um telefone celular
A cellphone
E eu pra desconfiar
And I'm about to suspect
Que tu indo é namorar
That you're going out to fool around
No cós da calça
In the waist of your pants
Um telefone celular
A cellphone
E eu pra desconfiar
And I'm about to suspect
Que tu indo é namorar
That you're going out to fool around
Ôh mulher
Oh woman
Tire isso da cabeça
Get that out of your head
é metido a besta
You're acting like a fool
Eu so tenho olhos pra você
I only have eyes for you
Além do mais
Besides
Nós estamos casados
We're already married
E com essa ruma de menino
And with this crowd of boys
Quem é que vai me querer?
Who will want me?
Além do mais
Besides
Nós estamos casados
We're already married
E com essa ruma de menino
And with this crowd of boys
Quem é que vai me querer?
Who will want me?
Descarado
Shameless
Não venha me convençar
Don't try to convince me
Desde os tempos de namoro
Since the days of dating
Tu vivia a me enrolar
You always tricked me
Fez a primeira
Made the first
A segunda e não parou
The second and it didn't stop
Depois que se acostumou
After you got used to it
Tu não tem jeito de mudar
You can't change
Fez a primeira
Made the first
A segunda e não parou
The second and it didn't stop
Depois que se acostumou
After you got used to it
Tu não tem jeito de mudar
You can't change
Ôh mulher
Oh woman
se para com essa intriga
See if you can stop with this intrigue
Em tudo tu acredita
You believe everything
Para de me atormentar
Stop torturing me
Esse ciúme ainda
This jealousy still
Acaba o nosso amor
Ends our love
E essas voltinhas que eu dou
And these trips I take
Não é motivo pra brigar
Are no reason to fight
Esse ciúme ainda
This jealousy still
Acaba o nosso amor
Ends our love
E essas voltinhas que eu dou
And these trips I take
É pra saudade aumentar
Are to make the longing increase





Авторы: Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.