Mastruz Com Leite feat. Michele Andrade - A Praia - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Praia - Ao Vivo - Mastruz Com Leite , Michele Andrade перевод на немецкий




A Praia - Ao Vivo
Der Strand - Live
Ah não!
Oh nein!
Alguém mou na praia?
Hat hier jemand schon mal am Strand geknutscht?
Você, namorou na praia? (Pode crer que sim)
Du, hast du am Strand geflirtet? (Kannst du wetten, ja)
Ah, é, olha falar uma coisa pra vocês
Ah, ja, schaut mal, ich sag euch was
É bom demais aquele ventinho batendo na poupa da bunda, oh!
Es ist so geil, dieses kleine Lüftchen, das auf den Hintern weht, oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Uh-uh-uh-uh!
Uh-uh-uh-uh!
O nome dela: Michele Andrade
Ihr Name: Michele Andrade
Para com isso Andrezinho
Hör auf damit, Andrezinho
Causation!
Sensationell!
Meu amor não me deixe aqui
Meine Liebe, lass mich nicht hier
Por favor volte para mim (aí Marcinho)
Bitte komm zu mir zurück (hey Marcinho)
Minha vida sem você
Mein Leben ohne dich
Não terá nenhum valor (nada mais)
Wird keinen Wert haben (nichts mehr)
Nada mais me prazer
Nichts bereitet mir mehr Freude
Se não tiver de volta o seu amor
Wenn ich deine Liebe nicht zurückhabe
Meu coração te quer tanto bem (te quer tanto bem)
Mein Herz liebt dich so sehr (liebt dich so sehr)
Diz que morre de paixão
Sagt, es stirbt vor Leidenschaft
Mas não quer ninguém
Aber will niemand anderen
Saibas que eu sempre quis
Wisse, dass ich immer wollte
Ficar perto de você
In deiner Nähe sein
Que eu sonho em ser feliz (ser feliz)
Dass ich davon träume, glücklich zu sein (glücklich zu sein)
E nos meus sonhos eu vejo você
Und in meinen Träumen sehe ich nur dich
Na praia, nós dois
Am Strand, wir beide
Sob o claro das estrelas e da Lua
Unter dem hellen Schein der Sterne und des Mondes
A areia do mar (a areia do mar)
Der Sand des Meeres (der Sand des Meeres)
É tão linda com você toda nua
Ist so schön mit dir, ganz nackt
Na praia, nós dois
Am Strand, wir beide
Sob o claro das estrelas e da Lua
Unter dem hellen Schein der Sterne und des Mondes
A areia do mar (a areia do mar)
Der Sand des Meeres (der Sand des Meeres)
É tão linda com você toda nua, oh!
Ist so schön mit dir, ganz nackt, oh!
Isso é o quê?
Was ist das?
É o forró Mastruz com Leite, é
Das ist Forró Mastruz com Leite, ja
É forró
Das ist nur Forró
Oh, Michele Andrade
Oh, Michele Andrade
Andrezinho, oh
Andrezinho, oh
Saibas que eu sempre quis
Wisse, dass ich immer wollte
Ficar perto de você
In deiner Nähe sein
Que eu sonho em ser feliz (ser feliz)
Dass ich davon träume, glücklich zu sein (glücklich zu sein)
E nos meus sonhos eu vejo você
Und in meinen Träumen sehe ich nur dich
Na praia, nós dois
Am Strand, wir beide
Sob o claro das estrelas e da Lua
Unter dem hellen Schein der Sterne und des Mondes
A areia do mar (a areia do mar)
Der Sand des Meeres (der Sand des Meeres)
É tão linda com você toda nua
Ist so schön mit dir, ganz nackt
Na praia, nós dois
Am Strand, wir beide
Sob o claro das estrelas e da Lua
Unter dem hellen Schein der Sterne und des Mondes
A areia do mar (a areia do mar)
Der Sand des Meeres (der Sand des Meeres)
É tão linda com você toda nua
Ist so schön mit dir, ganz nackt
Na praia
Am Strand
Nós dois
Wir beide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.