Текст и перевод песни Mastruz Com Leite feat. Michele Andrade - A Praia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Praia - Ao Vivo
The Beach - Live
Alguém
aí
já
mou
na
praia?
Has
anyone
here
ever
been
to
the
beach?
Você,
namorou
na
praia?
(Pode
crer
que
sim)
Have
you
ever
made
out
on
the
beach?
(You
bet
I
have)
Ah,
é,
olha
falar
uma
coisa
pra
vocês
Listen,
I've
got
to
tell
you
something
É
bom
demais
aquele
ventinho
batendo
na
poupa
da
bunda,
oh!
That
little
breeze
feels
so
good
on
your
behind,
oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Uh-uh-uh-uh!
Uh-uh-uh-uh!
O
nome
dela:
Michele
Andrade
Her
name:
Michele
Andrade
Para
com
isso
Andrezinho
Stop
it,
Andrezinho
Meu
amor
não
me
deixe
aqui
My
love,
don't
leave
me
here
Por
favor
volte
para
mim
(aí
Marcinho)
Please
come
back
to
me
(there,
Marcinho)
Minha
vida
sem
você
Without
you,
my
life
Não
terá
nenhum
valor
(nada
mais)
Would
be
meaningless
(no
more)
Nada
mais
me
dá
prazer
Nothing
else
gives
me
pleasure
Se
não
tiver
de
volta
o
seu
amor
If
I
don't
have
your
love
back
Meu
coração
te
quer
tanto
bem
(te
quer
tanto
bem)
My
heart
loves
you
so
much
(loves
you
so
much)
Diz
que
morre
de
paixão
Say
that
you're
crazy
about
me
Mas
não
quer
ninguém
But
you
don't
want
anyone
else
Saibas
que
eu
sempre
quis
Know
that
I've
always
wanted
Ficar
perto
de
você
To
be
close
to
you
Que
eu
sonho
em
ser
feliz
(ser
feliz)
That
I
dream
of
being
happy
(being
happy)
E
nos
meus
sonhos
eu
só
vejo
você
And
in
my
dreams,
I
only
see
you
Na
praia,
nós
dois
On
the
beach,
just
the
two
of
us
Sob
o
claro
das
estrelas
e
da
Lua
Under
the
moonlight
and
stars
A
areia
do
mar
(a
areia
do
mar)
The
sand
of
the
sea
(the
sand
of
the
sea)
É
tão
linda
com
você
toda
nua
Is
so
beautiful
with
you
all
naked
Na
praia,
nós
dois
On
the
beach,
just
the
two
of
us
Sob
o
claro
das
estrelas
e
da
Lua
Under
the
moonlight
and
stars
A
areia
do
mar
(a
areia
do
mar)
The
sand
of
the
sea
(the
sand
of
the
sea)
É
tão
linda
com
você
toda
nua,
oh!
Is
so
beautiful
with
you
all
naked,
oh!
Isso
é
o
quê?
What's
this?
É
o
forró
Mastruz
com
Leite,
é
It's
forró
Mastruz
com
Leite,
it's
Oh,
Michele
Andrade
Oh,
Michele
Andrade
Andrezinho,
oh
Andrezinho,
oh
Saibas
que
eu
sempre
quis
Know
that
I've
always
wanted
Ficar
perto
de
você
To
be
close
to
you
Que
eu
sonho
em
ser
feliz
(ser
feliz)
That
I
dream
of
being
happy
(being
happy)
E
nos
meus
sonhos
eu
só
vejo
você
And
in
my
dreams,
I
only
see
you
Na
praia,
nós
dois
On
the
beach,
just
the
two
of
us
Sob
o
claro
das
estrelas
e
da
Lua
Under
the
moonlight
and
stars
A
areia
do
mar
(a
areia
do
mar)
The
sand
of
the
sea
(the
sand
of
the
sea)
É
tão
linda
com
você
toda
nua
Is
so
beautiful
with
you
all
naked
Na
praia,
nós
dois
On
the
beach,
just
the
two
of
us
Sob
o
claro
das
estrelas
e
da
Lua
Under
the
moonlight
and
stars
A
areia
do
mar
(a
areia
do
mar)
The
sand
of
the
sea
(the
sand
of
the
sea)
É
tão
linda
com
você
toda
nua
Is
so
beautiful
with
you
all
naked
Nós
dois
Just
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.