Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Verdade - Ao Vivo
Meine Wahrheit - Live
Eta,
menina,
Michele
Andrade
Eta,
Mädchen,
Michele
Andrade
Essa
vai
o
que?
Dói
o
que?
Was
macht
das
hier?
Tut
das
weh?
Como
é
que
tu
diz?
Wie
sagst
du
das?
No
fundo
do
coração
Tief
im
Herzen
Essa
música
é
um
murro
Dieses
Lied
ist
ein
Schlag
Grande
no
coração,
ave
Maria
Mitten
ins
Herz,
Ave
Maria
Tu
começa
ou
eu?
Cê
decide
Fängst
du
an
oder
ich?
Du
entscheidest
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
Ich
wollte
dich
immer
bei
mir
haben
Estar
sempre
ao
seu
lado
do
início
ao
fim
Immer
an
deiner
Seite
sein,
von
Anfang
bis
Ende
Voar
na
tua
nas
asas
da
imaginação
Mit
dir
auf
den
Flügeln
der
Fantasie
fliegen
Andarmos
pela
chuva
de
pés
no
chão
Barfuß
mit
dir
durch
den
Regen
gehen
Estando
com
você
a
qualquer
canto
eu
vou
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gehe
ich
überall
hin
Nada
mais
importa
só
teu
amor
Nichts
zählt
mehr
als
deine
Liebe
Brincar,
rolar
na
areia
naquele
mar
Spielen,
uns
im
Sand
an
jenem
Meer
wälzen
Vou
como
quiser,
é
só
me
chamar
Ich
komme,
wie
du
willst,
ruf
mich
einfach
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Eu
sinto
falta
de
tua
mão
Mir
fehlt
deine
Hand
O
teu
carinho
Deine
Zärtlichkeit
Sou
menina
sem
você
Ohne
dich
bin
ich
ein
kleines
Mädchen
Eu
sou
um
barco
a
vagar
Ich
bin
ein
Boot,
das
treibt
Levado
nas
ondas
desse
mar
Getragen
von
den
Wellen
dieses
Meeres
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
(Forrozinho
desse
aqui)
(So
ein
kleiner
Forró
hier)
(Não
faz
mal
a
níguem)
(Tut
niemandem
weh)
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
(Neném
Esmério
no
sax)
(Neném
Esmério
am
Saxophon)
(Pra
cima
neném)
(Auf
geht's,
Neném)
(É
o
forró,
Mastruz
com
Leite)
(Das
ist
Forró,
Mastruz
com
Leite)
(Vai,
Michele
é
com
você)
(Los,
Michele,
du
bist
dran)
(Deixa
comigo,
Amelinha)
(Überlass
das
mir,
Amelinha)
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
Ich
wollte
dich
immer
bei
mir
haben
Estar
sempre
ao
seu
lado
do
início
ao
fim
Immer
an
deiner
Seite
sein,
von
Anfang
bis
Ende
Voar
na
tua
nas
asas
da
imaginação
Mit
dir
auf
den
Flügeln
der
Fantasie
fliegen
Andarmos
pela
chuva
de
pés
no
chão
Barfuß
mit
dir
durch
den
Regen
gehen
Estando
com
você
a
qualquer
canto
eu
vou
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gehe
ich
überall
hin
Nada
mais
importa
só
teu
amor
Nichts
zählt
mehr
als
deine
Liebe
Brincar,
rolar
na
areia
naquele
mar
Spielen,
uns
im
Sand
an
jenem
Meer
wälzen
Vou
como
quiser,
é
só
me
chamar
Ich
komme,
wie
du
willst,
ruf
mich
einfach
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
fühle
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
(Vem
pra
cá,
Neném,
brilha,
cara)
(Komm
her,
Neném,
zeig
was
du
kannst,
Mann!)
(É
o
forró,
Mastruz
com
Leite)
(Das
ist
Forró,
Mastruz
com
Leite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.