Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Rapariga - Ao Vivo
Liebe eines Mädels - Live
É
ao
vivo,
é
ao
vivo
gente!
Es
ist
live,
es
ist
live,
Leute!
Pronto,
eu
faço
já
Okay,
ich
mach's
gleich
Quando
você
disser
canta,
eu
canto
Wenn
du
sagst
sing,
singe
ich
Qual
que
tu
faz
Welches
machst
du?
Qualquer
um,
vai!
Egal
welches,
los!
Eu
tou
só
o
Zezé
de
Camargo
Ich
bin
ganz
wie
Zezé
de
Camargo
Não
ponho
conto
que
eu
canto
qualquer
um
Ich
mache
kein
Theater,
ich
singe
jedes.
E
com
vocês,
pra
vocês
Und
mit
euch,
für
euch
Do
Mastruz
com
Leite
(olhe!)
Von
Mastruz
com
Leite
(schaut
her!)
Amor
de
ra...
Liebe
eines
Mä...
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Die
Liebe
eines
Mädels,
das
ist
Liebe
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Amor
de
rapariga
não
tem
confusão
Die
Liebe
eines
Mädels
kennt
keinen
Ärger
Não
tem
briga
não,
só
existe
paz
Es
gibt
keinen
Streit,
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Vem
a
Julia
Roberts,
linda
mulher
Schau
her,
eine
Julia
Roberts,
eine
schöne
Frau!
Não
é
estressada
como
você
é
Sie
ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
pense
o
que
quiser
Sie
ist
nicht
dumm,
denk
was
du
willst
Neto,
não
combina
Neto
de
Leite,
não
Neto,
Neto
de
Leite
passt
nicht,
nein
É
melhor
Neto
Rapariga
mesmo
Neto
Mädel
ist
wirklich
besser
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Die
Liebe
eines
Mädels,
das
ist
Liebe
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Amor
de
rapariga
não
tem
confusão
Die
Liebe
eines
Mädels
kennt
keinen
Ärger
Não
tem
briga
não,
só
existe
paz
Es
gibt
keinen
Streit,
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Ela
é
gostosa,
é
uma
linda
mulher
Sie
ist
heiß,
sie
ist
eine
schöne
Frau
Não
é
estressada
como
você
é
Sie
ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
pense
o
que
quiser
Sie
ist
nicht
dumm,
denk
was
du
willst
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Sie
ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
hinterher
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Sie
ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
hinterher
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Die
Liebe
eines
Mädels,
das
ist
Liebe
Neto
Rapariga
(não
sou
mais)
Neto
Mädel
(bin
ich
nicht
mehr)
Não
tem
briga
não,
só
existe
paz
Es
gibt
keinen
Streit,
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Ela
é
gostosa,
e
uma
linda
mulher
Sie
ist
heiß
und
eine
schöne
Frau
Não
é
estressada
como
você
é
Sie
ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
pense
o
que
quiser
Sie
ist
nicht
dumm,
denk
was
du
willst
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Sie
ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
hinterher
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Sie
ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
hinterher
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Sie
ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
hinterher
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Die
Liebe
eines
Mädels
ist
einfach
zu
gut
Canta
com
Neto
Rapariga,
eu
tô
correndo
atrás
Singt
mit
Neto
Mädel,
ich
renne
ihr
hinterher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.