Mastruz Com Leite feat. Sirano - Amor de Rapariga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Amor de Rapariga - Ao Vivo - Mastruz Com Leite , Sirano перевод на немецкий




Amor de Rapariga - Ao Vivo
Liebe eines Mädels - Live
É ao vivo, é ao vivo gente!
Es ist live, es ist live, Leute!
Pronto, eu faço
Okay, ich mach's gleich
Quando você disser canta, eu canto
Wenn du sagst sing, singe ich
Qual que tu faz
Welches machst du?
Qualquer um, vai!
Egal welches, los!
Eu tou o Zezé de Camargo
Ich bin ganz wie Zezé de Camargo
Não ponho conto que eu canto qualquer um
Ich mache kein Theater, ich singe jedes.
E com vocês, pra vocês
Und mit euch, für euch
Do Mastruz com Leite (olhe!)
Von Mastruz com Leite (schaut her!)
Neto
Neto
Amor de ra...
Liebe eines Mä...
Amor de rapariga é que é amor
Die Liebe eines Mädels, das ist Liebe
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Amor de rapariga não tem confusão
Die Liebe eines Mädels kennt keinen Ärger
Não tem briga não, existe paz
Es gibt keinen Streit, nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Vem a Julia Roberts, linda mulher
Schau her, eine Julia Roberts, eine schöne Frau!
Não é estressada como você é
Sie ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, pense o que quiser
Sie ist nicht dumm, denk was du willst
Neto, não combina Neto de Leite, não
Neto, Neto de Leite passt nicht, nein
É melhor Neto Rapariga mesmo
Neto Mädel ist wirklich besser
Amor de rapariga é que é amor
Die Liebe eines Mädels, das ist Liebe
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Amor de rapariga não tem confusão
Die Liebe eines Mädels kennt keinen Ärger
Não tem briga não, existe paz
Es gibt keinen Streit, nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Ela é gostosa, é uma linda mulher
Sie ist heiß, sie ist eine schöne Frau
Não é estressada como você é
Sie ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, pense o que quiser
Sie ist nicht dumm, denk was du willst
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Sie ist Teil meines Lebens, ich renne ihr hinterher
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Sie ist Teil meines Lebens, ich renne ihr hinterher
Amor de rapariga é que é amor
Die Liebe eines Mädels, das ist Liebe
Neto Rapariga (não sou mais)
Neto Mädel (bin ich nicht mehr)
Não tem briga não, existe paz
Es gibt keinen Streit, nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Ela é gostosa, e uma linda mulher
Sie ist heiß und eine schöne Frau
Não é estressada como você é
Sie ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, pense o que quiser
Sie ist nicht dumm, denk was du willst
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Sie ist Teil meines Lebens, ich renne ihr hinterher
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Sie ist Teil meines Lebens, ich renne ihr hinterher
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Sie ist Teil meines Lebens, ich renne ihr hinterher
Amor de rapariga é bom demais
Die Liebe eines Mädels ist einfach zu gut
Canta com Neto Rapariga, eu correndo atrás
Singt mit Neto Mädel, ich renne ihr hinterher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.