Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara A Cara
Von Angesicht zu Angesicht
I'm
sorry
if
I
seem
uninterested
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
desinteressiert
wirke
Or
I'm
not
listenin'
or
I'm
indifferent
Oder
nicht
zuhöre
oder
gleichgültig
bin
Truly,
I
ain't
got
no
business
here
Ehrlich,
ich
hab
hier
nichts
verloren
But
since
my
friends
are
here
Aber
da
meine
Freunde
hier
sind
I
just
came
to
kick
it
but
really
Bin
ich
nur
hier,
um
abzuhängen,
doch
eigentlich
I
would
rather
be
at
home
all
by
myself
not
in
this
room
Wäre
ich
lieber
allein
zu
Hause,
nicht
in
diesem
Raum
With
people
who
don't
even
care
about
my
well-being
Mit
Leuten,
die
sich
nicht
um
mich
sorgen
I
don't
dance,
don't
ask,
I
don't
need
a
boyfriend
Ich
tanze
nicht,
frag
nicht,
ich
brauch
keinen
Freund
So
you
can
go
back,
please
enjoy
your
party
Also
geh
zurück,
genieß
deine
Party
I'll
be
here,
somewhere
in
the
corner
under
clouds
of
marijuana
Ich
bleib
hier,
irgendwo
in
der
Ecke
unter
Marihuana-Wolken
With
this
boy
who's
hollering
I
can
hardly
hear
Mit
diesem
Typen,
der
brüllt,
ich
hör
kaum
was
Over
this
music
I
don't
listen
to
and
I
don't
wanna
get
with
you
Über
diese
Musik,
die
ich
nicht
mag
und
ich
will
nichts
von
dir
So
tell
my
friends
that
I'll
be
over
here
Also
sag
meinen
Freunden,
ich
bleib
hier
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Ich
frag
mich,
was
mach
ich
hier?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
Und
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
wir
hier
rauskommen
Excuse
me
if
I
seem
a
little
unimpressed
with
this
Entschuldige,
wenn
ich
etwas
unbeeindruckt
wirke
An
anti-social
pessimist
but
usually
I
don't
mess
with
this
Ein
antisozialer
Pessimist,
doch
normalerweise
misch
ich
mich
nicht
ein
And
I
know
you
mean
only
the
best
and
Und
ich
weiß,
du
meinst
es
nur
gut
und
Your
intentions
aren't
to
bother
me
Deine
Absicht
ist
nicht,
mich
zu
stören
But
honestly
I'd
rather
be
Aber
ehrlich,
ich
wäre
lieber
Somewhere
with
my
people
we
can
kick
it
and
just
listen
Woanders
mit
meinen
Leuten,
wo
wir
abhängen
und
einfach
nur
To
some
music
with
the
message
(like
we
usually
do)
Musik
mit
Botschaft
hören
(wie
wir's
immer
tun)
And
we'll
discuss
our
big
dreams
Und
wir
reden
über
große
Träume
How
we
plan
to
take
over
the
planet
Wie
wir
die
Welt
erobern
wollen
So
pardon
my
manners,
I
hope
you'll
understand
it
Also
verzeih
meine
Art,
ich
hoffe,
du
verstehst
That
I'll
be
here
Dass
ich
hier
bleiben
werde
Not
there
in
the
kitchen
with
the
girl
Nicht
dort
in
der
Küche
mit
dem
Mädchen
Who's
always
gossiping
about
her
friends
Das
immer
über
seine
Freunde
lästert
So
tell
them
I'll
be
here
Also
sag
ihnen,
ich
bleib
hier
Right
next
to
the
boy
who's
throwing
up
cause
Direkt
neben
dem
Typen,
der
sich
übergibt,
weil
He
can't
take
what's
in
his
cup
no
more
Er
nicht
mehr
erträgt,
was
in
seinem
Becher
ist
Oh
God
why
am
I
here?
Oh
Gott,
warum
bin
ich
hier?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Ich
frag
mich,
was
mach
ich
hier?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
Und
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
wir
hier
rauskommen
Hours
later
congregating
next
to
the
refrigerator
Stunden
später
steh
ich
am
Kühlschrank
Some
girl's
talking
bout
her
haters
Ein
Mädchen
redet
über
ihre
Hater
She
ain't
got
none
Die
sie
nicht
mal
hat
How
did
it
ever
come
to
this
Wie
ist
es
nur
so
weit
gekommen
I
shoulda
never
come
to
this
Ich
hätte
nie
hierher
kommen
sollen
So
holla
at
me
I'll
be
in
the
car
when
you're
done
Also
hol
mich
ab,
ich
bin
im
Auto,
wenn
ihr
fertig
seid
I'm
standoffish,
don't
want
what
you're
offering
Ich
bin
distanziert,
will
nicht,
was
ihr
anbietet
And
I'm
done
talking
Und
ich
rede
nicht
mehr
Awfully
sad
it
had
to
be
that
way
Wirklich
traurig,
dass
es
so
enden
musste
So
tell
my
people
when
they're
ready
that
I'm
ready
Also
sag
meinen
Leuten,
wenn
sie
bereit
sind,
bin
ich
bereit
And
I'm
standing
by
the
TV
with
my
beanie
low
Und
ich
steh
am
Fernseher,
mit
tief
sitzender
Mütze
Yo
I'll
be
over
here
Yo,
ich
bleib
hier
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Ich
frag
mich,
was
mach
ich
hier?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
Oh
oh
oh
hier
oh
oh
oh
hier
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
Und
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
wir
hier
rauskommen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.