Mastruz Com Leite - Estamos Dando Um Tempo - перевод текста песни на немецкий

Estamos Dando Um Tempo - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Estamos Dando Um Tempo
Wir Machen Eine Pause
A gente apenas está dando um tempo
Wir machen nur eine kleine Pause
Mas ainda sente a mesma paixão
Doch die Leidenschaft bleibt genau wie vorher
Eu pra você não tenho mais orgulho
Ich habe keinen Stolz mehr vor dir
Você pra mim não tem opinião
Du hast für mich keine Meinung mehr
Nós não nos permitimos gostar de outra pessoa
Wir erlauben uns nicht, jemand anderen zu lieben
E assim que a raiva passa o amor perdoa
Und wenn der Zorn vergeht, vergibt die Liebe
Nós não nos permitimos gostar de outra pessoa
Wir erlauben uns nicht, jemand anderen zu lieben
E assim que a raiva passa o amor perdoa
Und wenn der Zorn vergeht, vergibt die Liebe
São dois em um os nossos corações
Zwei Herzen schlagen in uns als eins
Pra que brigar se a gente não resiste
Wozu streiten, wenn wir nicht widerstehen können?
Se os meus olhos sem os seus são cegos
Wenn meine Augen ohne deine blind sind
Se a sua boca sem a minha é triste
Wenn dein Mund ohne meinen traurig ist
Pras nossas divergências, saudade é a solução
Für unsere Streitigkeiten ist Sehnsucht die Lösung
Nós somos dominados pelo coração
Wir werden vom Herzen regiert
Pras nossas divergências, saudade é a solução
Für unsere Streitigkeiten ist Sehnsucht die Lösung
Nós somos dominados pelo coração
Wir werden vom Herzen regiert
Quando brigamos você perde o sono
Wenn wir streiten, verlierst du den Schlaf
Quando eu não ligo fico impaciente
Wenn ich nicht anrufe, werde ich ungeduldig
Não tem problema que não se resolva
Es gibt kein Problem, das sich nicht lösen lässt
Não tem distância que separe a gente
Es gibt keine Distanz, die uns trennen kann
E nós nos afastamos, nem mesmo a gente crer
Und wir entfernen uns, selbst wir glauben es kaum
Não faço mais por onde esquecer você
Ich tue nichts mehr, um dich zu vergessen
E nós nos afastamos, nem mesmo a gente crer
Und wir entfernen uns, selbst wir glauben es kaum
Não faço mais por onde esquecer você
Ich tue nichts mehr, um dich zu vergessen
São dois em um os nossos corações
Zwei Herzen schlagen in uns als eins
Pra que brigar se a gente não resiste
Wozu streiten, wenn wir nicht widerstehen können?
Se os meus olhos sem os seus são cegos
Wenn meine Augen ohne deine blind sind
Se a sua boca sem a minha é triste
Wenn dein Mund ohne meinen traurig ist
Pras nossas divergências, saudade é a solução
Für unsere Streitigkeiten ist Sehnsucht die Lösung
Nós somos dominados pelo coração
Wir werden vom Herzen regiert
Pras nossas divergências, saudade é a solução
Für unsere Streitigkeiten ist Sehnsucht die Lösung
Nós somos dominados pelo coração
Wir werden vom Herzen regiert
Quando brigamos você perde o sono
Wenn wir streiten, verlierst du den Schlaf
Quando eu não ligo fico impaciente
Wenn ich nicht anrufe, werde ich ungeduldig
Não tem problema que não se resolva
Es gibt kein Problem, das sich nicht lösen lässt
Não tem distância que separe a gente
Es gibt keine Distanz, die uns trennen kann
E nós nos afastamos, nem mesmo a gente crer
Und wir entfernen uns, selbst wir glauben es kaum
Não faço mais por onde esquecer você
Ich tue nichts mehr, um dich zu vergessen
E nós nos afastamos, nem mesmo a gente crer
Und wir entfernen uns, selbst wir glauben es kaum
Não faço mais por onde esquecer você
Ich tue nichts mehr, um dich zu vergessen
E nós nos afastamos, nem mesmo a gente crer
Und wir entfernen uns, selbst wir glauben es kaum
Não faço mais por onde esquecer você
Ich tue nichts mehr, um dich zu vergessen





Авторы: Raimundo Nonato Costa, Raimundo Nonato Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.