Mastruz Com Leite - Feira Dançante - перевод текста песни на немецкий

Feira Dançante - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Feira Dançante
Tanzender Markt
Quem quer comprar? Quem quer comprar?
Wer will kaufen? Wer will kaufen?
Camisa, boné e CD!
Hemd, Kappe und CD!
Camisa, boné e CD! E quem vai querer?
Hemd, Kappe und CD! Und wer wird es wollen?
Tudo no queima, na promoção
Alles im Ausverkauf, im Angebot
Novo CD do Mastruz com Leite, lançamento
Neue CD von Mastruz com Leite, Neuerscheinung
Também promoção
Auch im Angebot
Seu freguês!
Meine liebe Kundin!
Esquenta a buchada, seu freguês!
Wärm die Buchada auf, meine liebe Kundin!
Forró na feira de Caruaru
Forró auf dem Markt von Caruaru
É muito bom pra gente dançar
Ist sehr gut für uns zum Tanzen
O sanfoneiro, bom de concertina
Der Akkordeonspieler, gut auf der Konzertina
Até Vitalino vem admirar
Sogar Vitalino kommt, um zu bewundern
Forró chegou no Rio de Janeiro
Forró kam dort in Rio de Janeiro an
Pro carioca também escutar
Damit auch du als Carioca es hörst
É bom na feira de São Cristóvão
Er ist gut auf dem Markt von São Cristóvão
Que tem nordestino que sabe dançar
Wo es Nordestinos gibt, die tanzen können
E no compasso do zabumbeiro
Und im Rhythmus des Zabumba-Spielers
A menininha vem se requebrar
Kommt das kleine Mädchen, um sich zu wiegen
Forró na feira é bom e dinheiro
Forró auf dem Markt ist gut und bringt Geld
E dinheiro no bolso não pode faltar
Und Geld in der Tasche darf nicht fehlen
Mas o forró é bem brasileiro
Aber der Forró ist sehr brasilianisch
A gente dança em todo lugar
Wir tanzen ihn überall
Forró na feira e feira no forró
Forró auf dem Markt und Markt im Forró
A mistura perfeita pra arrochar o
Die perfekte Mischung, um den Knoten festzuzurren
Olha o boné, olha o CD
Schau die Kappe, schau die CD
Forró nordestino aqui pra você
Nordestino-Forró hier für dich
Venha dançar, venha comprar
Komm tanzen, komm kaufen
A feira dançante não pode parar
Der tanzende Markt darf nicht aufhören
(Olha o boné, olha o CD)
(Schau die Kappe, schau die CD)
(Forró nordestino aqui pra você)
(Nordestino-Forró hier für dich)
(Venha dançar, venha comprar)
(Komm tanzen, komm kaufen)
(A feira dançante não pode parar)
(Der tanzende Markt darf nicht aufhören)
É o forró Mastruz Com Leite!
Das ist der Forró von Mastruz Com Leite!
Forró na feira de Caruaru
Forró auf dem Markt von Caruaru
É muito bom pra gente dançar
Ist sehr gut für uns zum Tanzen
O sanfoneiro, bom de concertina
Der Akkordeonspieler, gut auf der Konzertina
Até Vitalino vem admirar
Sogar Vitalino kommt, um zu bewundern
Forró chegou no Rio de Janeiro
Forró kam dort in Rio de Janeiro an
Pro carioca também escutar
Damit auch du als Carioca es hörst
É bom na feira de São Cristóvão
Er ist gut auf dem Markt von São Cristóvão
Que tem nordestino que sabe dançar
Wo es Nordestinos gibt, die tanzen können
E no compasso do zabumbeiro
Und im Rhythmus des Zabumba-Spielers
A menininha vem se requebrar
Kommt das kleine Mädchen, um sich zu wiegen
Forró na feira é bom e dinheiro
Forró auf dem Markt ist gut und bringt Geld
E dinheiro no bolso não pode faltar
Und Geld in der Tasche darf nicht fehlen
Mas o forró é bem brasileiro
Aber der Forró ist sehr brasilianisch
A gente dança em todo lugar
Wir tanzen ihn überall
Forró na feira e feira no forró
Forró auf dem Markt und Markt im Forró
A mistura perfeita pra arrochar o
Die perfekte Mischung, um den Knoten festzuzurren
Olha o boné, olha o CD
Schau die Kappe, schau die CD
Forró nordestino aqui pra você
Nordestino-Forró hier für dich
Venha dançar, venha comprar
Komm tanzen, komm kaufen
A feira dançante não pode parar
Der tanzende Markt darf nicht aufhören
(Olha o boné, olha o CD)
(Schau die Kappe, schau die CD)
(Forró nordestino aqui pra você)
(Nordestino-Forró hier für dich)
(Venha dançar, venha comprar)
(Komm tanzen, komm kaufen)
(A feira dançante não pode parar)
(Der tanzende Markt darf nicht aufhören)
Mas olha o boné, olha o CD
Aber schau die Kappe, schau die CD
Forró nordestino aqui pra você
Nordestino-Forró hier für dich
Venha dançar, venha comprar
Komm tanzen, komm kaufen
A feira dançante não pode parar
Der tanzende Markt darf nicht aufhören
Olha o boné, olha o CD (olha a bolsa, mocinha)
Schau die Kappe, schau die CD (schau die Tasche, junge Dame)
Forró nordestino aqui pra você (e a chinela camponesa)
Nordestino-Forró hier für dich (und die Bauernsandale)
Borracha pra panela de pressão
Dichtung für den Schnellkochtopf
E desentupidor de fogão a gás
Und Reiniger für den Gasherd
Arruma os trapos, seu freguês!
Pack deine Sachen, meine liebe Kundin!
É três por dois, é três por dois!
Drei für zwei, drei für zwei!
três por um real, três por um real!
Nur drei für einen Real, drei für einen Real!





Авторы: Bete Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.