Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lição de Vida
Lebenslektion
Eu
não
vou
mais
chorar
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
Pois
sei
que
um
dia
a
tristeza
vai
embora
Denn
ich
weiß,
dass
der
Kummer
eines
Tages
geht
São
tantas
marcas
do
amor
que
se
acabou
So
viele
Spuren
einer
Liebe,
die
zerbrach
E
só
ficou
ressentimento
entre
nós
dois
Und
nur
noch
Groll
zwischen
uns
beiden
blieb
Sofro
demais
por
ti
Ich
leide
so
sehr
um
dich
Em
tuas
mãos
entreguei
o
meu
tesouro
In
deine
Hände
gab
ich
meinen
Schatz
Você
brincou
e
não
me
deu
satisfação
Du
hast
gespielt
und
mir
keine
Erklärung
gegeben
Faltou
respeito
nessa
nossa
relação
Es
fehlte
der
Respekt
in
unserer
Beziehung
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
Doch
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Foi
lição
de
vida
War
eine
Lebenslektion
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
Doch
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Foi
lição
de
vida
War
eine
Lebenslektion
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
Und
jetzt
will
ich
leben,
vergessen
Vou
mudar
de
estrada
Ich
wechsle
die
Straße
A
gente
aprende
com
a
dor
Man
lernt
durch
den
Schmerz
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
Was
das
Glück
nicht
lehren
kann
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
Ich
lernte,
was
ich
brauchte,
um
zu
lieben
Sem
ser
magoada
Ohne
verletzt
zu
werden
Eu
não
vou
me
submeter
Ich
werde
mich
nicht
unterwerfen
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
Einem
anderen
wie
eine
Sklavin
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
Und
jetzt
will
ich
leben,
vergessen
Vou
mudar
de
estrada
Ich
wechsle
die
Straße
A
gente
aprende
com
a
dor
Man
lernt
durch
den
Schmerz
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
Was
das
Glück
nicht
lehren
kann
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
Ich
lernte,
was
ich
brauchte,
um
zu
lieben
Sem
ser
magoada
Ohne
verletzt
zu
werden
Eu
não
vou
me
submeter
Ich
werde
mich
nicht
unterwerfen
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
Einem
anderen
wie
eine
Sklavin
É
o
forró
Mastruz
Com
Leite
Es
ist
der
Forró
von
Mastruz
Com
Leite
Sofro
demais
por
ti
Ich
leide
so
sehr
um
dich
Em
tuas
mãos
entreguei
o
meu
tesouro
In
deine
Hände
gab
ich
meinen
Schatz
Você
brincou
e
não
me
deu
satisfação
Du
hast
gespielt
und
mir
keine
Erklärung
gegeben
Faltou
respeito
nessa
nossa
relação
Es
fehlte
der
Respekt
in
unserer
Beziehung
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
Doch
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Foi
lição
de
vida
War
eine
Lebenslektion
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
Doch
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Foi
lição
de
vida
War
eine
Lebenslektion
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
Und
jetzt
will
ich
leben,
vergessen
Vou
mudar
de
estrada
Ich
wechsle
die
Straße
A
gente
aprende
com
a
dor
Man
lernt
durch
den
Schmerz
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
Was
das
Glück
nicht
lehren
kann
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
Ich
lernte,
was
ich
brauchte,
um
zu
lieben
Sem
ser
magoada
Ohne
verletzt
zu
werden
Eu
não
vou
me
submeter
Ich
werde
mich
nicht
unterwerfen
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
Einem
anderen
wie
eine
Sklavin
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
Und
jetzt
will
ich
leben,
vergessen
Vou
mudar
de
estrada
Ich
wechsle
die
Straße
A
gente
aprende
com
a
dor
Man
lernt
durch
den
Schmerz
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
Was
das
Glück
nicht
lehren
kann
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
Ich
lernte,
was
ich
brauchte,
um
zu
lieben
Sem
ser
magoada
Ohne
verletzt
zu
werden
Eu
não
vou
me
submeter
Ich
werde
mich
nicht
unterwerfen
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
Einem
anderen
wie
eine
Sklavin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bete Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.