Mastruz Com Leite - Lição de Vida - перевод текста песни на немецкий

Lição de Vida - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Lição de Vida
Lebenslektion
Eu não vou mais chorar
Ich werde nicht mehr weinen
Pois sei que um dia a tristeza vai embora
Denn ich weiß, dass der Kummer eines Tages geht
São tantas marcas do amor que se acabou
So viele Spuren einer Liebe, die zerbrach
E ficou ressentimento entre nós dois
Und nur noch Groll zwischen uns beiden blieb
Sofro demais por ti
Ich leide so sehr um dich
Em tuas mãos entreguei o meu tesouro
In deine Hände gab ich meinen Schatz
Você brincou e não me deu satisfação
Du hast gespielt und mir keine Erklärung gegeben
Faltou respeito nessa nossa relação
Es fehlte der Respekt in unserer Beziehung
Mas tudo que você fez contra mim
Doch alles, was du mir angetan hast
Foi lição de vida
War eine Lebenslektion
Mas tudo que você fez contra mim
Doch alles, was du mir angetan hast
Foi lição de vida
War eine Lebenslektion
E agora, eu quero é viver, esquecer
Und jetzt will ich leben, vergessen
Vou mudar de estrada
Ich wechsle die Straße
A gente aprende com a dor
Man lernt durch den Schmerz
O que a felicidade não pode ensinar
Was das Glück nicht lehren kann
Aprendi o que eu precisava pra amar
Ich lernte, was ich brauchte, um zu lieben
Sem ser magoada
Ohne verletzt zu werden
Eu não vou me submeter
Ich werde mich nicht unterwerfen
À um outro alguém como uma escrava
Einem anderen wie eine Sklavin
E agora, eu quero é viver, esquecer
Und jetzt will ich leben, vergessen
Vou mudar de estrada
Ich wechsle die Straße
A gente aprende com a dor
Man lernt durch den Schmerz
O que a felicidade não pode ensinar
Was das Glück nicht lehren kann
Aprendi o que eu precisava pra amar
Ich lernte, was ich brauchte, um zu lieben
Sem ser magoada
Ohne verletzt zu werden
Eu não vou me submeter
Ich werde mich nicht unterwerfen
À um outro alguém como uma escrava
Einem anderen wie eine Sklavin
É o forró Mastruz Com Leite
Es ist der Forró von Mastruz Com Leite
Sofro demais por ti
Ich leide so sehr um dich
Em tuas mãos entreguei o meu tesouro
In deine Hände gab ich meinen Schatz
Você brincou e não me deu satisfação
Du hast gespielt und mir keine Erklärung gegeben
Faltou respeito nessa nossa relação
Es fehlte der Respekt in unserer Beziehung
Mas tudo que você fez contra mim
Doch alles, was du mir angetan hast
Foi lição de vida
War eine Lebenslektion
Mas tudo que você fez contra mim
Doch alles, was du mir angetan hast
Foi lição de vida
War eine Lebenslektion
E agora, eu quero é viver, esquecer
Und jetzt will ich leben, vergessen
Vou mudar de estrada
Ich wechsle die Straße
A gente aprende com a dor
Man lernt durch den Schmerz
O que a felicidade não pode ensinar
Was das Glück nicht lehren kann
Aprendi o que eu precisava pra amar
Ich lernte, was ich brauchte, um zu lieben
Sem ser magoada
Ohne verletzt zu werden
Eu não vou me submeter
Ich werde mich nicht unterwerfen
À um outro alguém como uma escrava
Einem anderen wie eine Sklavin
E agora, eu quero é viver, esquecer
Und jetzt will ich leben, vergessen
Vou mudar de estrada
Ich wechsle die Straße
A gente aprende com a dor
Man lernt durch den Schmerz
O que a felicidade não pode ensinar
Was das Glück nicht lehren kann
Aprendi o que eu precisava pra amar
Ich lernte, was ich brauchte, um zu lieben
Sem ser magoada
Ohne verletzt zu werden
Eu não vou me submeter
Ich werde mich nicht unterwerfen
À um outro alguém como uma escrava
Einem anderen wie eine Sklavin





Авторы: Bete Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.