Mastruz Com Leite - Mel de Engenho - перевод текста песни на английский

Mel de Engenho - Mastruz Com Leiteперевод на английский




Mel de Engenho
Molasses
O meu engenho é movido à bolandeira
My mill is powered by a swing
Segunda feira chega dez trabalhador
On Monday ten workers arrive
Se quebra cana de segunda à sexta feira
We cut cane from Monday to Friday
Nessa canseira se vive seu doutor
In this weariness there's life, sir
No engenho tem um velho
There's an old man at the mill
Que trabalha muito bem
Who works very well
Mas faz o maior esforço
But he makes the biggest effort
Pra não dar mel à ninguém
Not to give molasses to anyone
Quando entra uma pessoa
When a person enters
Ele põe-se à reclamar
He starts complaining
Sai de perto da caldeira
Get away from the cauldron
Pode o mel lhe salpicar
The molasses might splash on you
Outro dia uma senhora
The other day a lady
Foi entrando, ele falou
Came in and he said
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
Sai de perto por favor
Please get out of the way
Senhora por caridade
Lady, for goodness sake
Por favor, pra fora
Please, go outside
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
Senhora por caridade
Lady, for goodness sake
Por favor, pra fora
Please, go outside
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
É o forró Mastruz Com Leite
It's forró Mastruz Com Leite
No engenho tem um velho
There's an old man at the mill
Que trabalha muito bem
Who works very well
Mas faz o maior esforço
But he makes the biggest effort
Pra não dar mel à ninguém
Not to give molasses to anyone
Quando entra uma pessoa
When a person enters
Ele põe-se à reclamar
He starts complaining
Sai de perto da caldeira
Get away from the cauldron
Pode o mel lhe salpicar
The molasses might splash on you
Outro dia uma senhora
The other day a lady
Foi entrando, ele falou
Came in and he said
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
Sai de perto por favor
Please get out of the way
Senhora por caridade
Lady, for goodness sake
Por favor, pra fora
Please, go outside
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
Senhora por caridade
Lady, for goodness sake
Por favor, pra fora
Please, go outside
A caldeira está fervendo
The cauldron is boiling
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you
O mel salpica na senhora
The molasses will splash on you





Авторы: Pinduca, Eloy Kleem Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.