Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Meu Cenário
Vejo
uma
gaivota
pelo
céu
I
watch
a
seagull
in
the
sky
O
Sol
sumindo
sob
o
véu
The
sun
sinking
beneath
the
veil
De
uma
nuvem
branca
no
azul
Of
a
white
cloud
in
the
blue
Todo
o
universo
escurecendo
The
whole
universe
darkening
A
noite
então
nascendo
The
night
then
being
born
Belo
cenário
para
o
amor
Beautiful
ambiance
for
love
A
Lua
começa
a
surgir
The
moon
begins
to
rise
Uma
estrela
a
refletir
A
star
reflecting
E
eu
sozinha
aqui
estou
And
I'm
here
alone
Onde
está
você
agora
Where
are
you
now
Te
quero,
venha
embora
I
want
you,
come
on
Te
amo,
meu
amor
I
love
you,
my
love
Vem,
que
a
noite
Come
on,
the
night
Espera
por
nós
dois
Is
waiting
for
the
two
of
us
Deixe
tudo
pra
depois
Leave
everything
for
later
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Come
with
me
for
love,
(for
love)
Vem,
não
há
sentido
Come
on,
there's
no
point
Eu
sem
você
Me
without
you
Orgulho,
brigas
para
que
Pride,
quarrels,
what
for
Se
o
que
eu
procuro
If
what
I'm
looking
for
Acho
em
você
I
find
in
you
Vem,
que
a
noite
Come
on,
the
night
Espera
por
nós
dois
Is
waiting
for
the
two
of
us
Deixe
tudo
pra
depois
Leave
everything
for
later
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Come
with
me
for
love,
(for
love)
Vem,
não
há
sentido
Come
on,
there's
no
point
Eu
sem
você
Me
without
you
Orgulho,
brigas
para
que
Pride,
quarrels,
what
for
Se
o
que
eu
procuro
If
what
I'm
looking
for
Acho
em
você
I
find
in
you
É
o
forró
Mastruz
Com
Leite
It's
the
Mastruz
Com
Leite
forró
A
Lua
começa
a
surgir
The
moon
begins
to
rise
Uma
estrela
a
refletir
A
star
reflecting
E
eu
sozinha
aqui
estou
And
I'm
here
alone
Onde
está
você
agora
Where
are
you
now
Te
quero,
venha
embora
I
want
you,
come
on
Te
amo,
meu
amor
I
love
you,
my
love
Vem,
que
a
noite
Come
on,
the
night
Espera
por
nós
dois
Is
waiting
for
the
two
of
us
Deixe
tudo
pra
depois
Leave
everything
for
later
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Come
with
me
for
love,
(for
love)
Vem,
não
há
sentido
Come
on,
there's
no
point
Eu
sem
você
Me
without
you
Orgulho,
brigas
para
que
Pride,
quarrels,
what
for
Se
o
que
eu
procuro
If
what
I'm
looking
for
Acho
em
você
I
find
in
you
Vem,
que
a
noite
Come
on,
the
night
Espera
por
nós
dois
Is
waiting
for
the
two
of
us
Deixe
tudo
pra
depois
Leave
everything
for
later
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Come
with
me
for
love,
(for
love)
Vem,
não
há
sentido
Come
on,
there's
no
point
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petrucio Amorim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.