Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - O Bem E O Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bem E O Mal
Good and Evil
Alguém
me
perguntou
sobre
você
Someone
asked
me
about
you
E
o
que
eu
podia
dizer
And
what
could
I
say?
Disse
tudo
o
que
eu
sentia
I
said
everything
I
felt
Disse
que
você
era
o
sol
I
said
you
were
the
sun
Que
brilha,
que
ilumina
That
shines,
that
lights
up
Mas
não
pertence
a
um
só
alguém
But
that
doesn't
belong
to
just
one
person
Disse
que
era
uma
estrela
I
said
that
you
were
a
star
Que
a
gente
olha
o
céu
pra
vê-la
That
we
look
at
the
sky
to
see
it
E
ela
continua
bem
ali
And
it
stays
right
there
Disse
que
tens
um
perfume
I
said
that
you
have
a
certain
scent
Que
desperta
um
tal
ciúme
That
awakens
such
jealousy
Que
nos
faz
enlouquecer
That
makes
us
go
crazy
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
A
hummingbird
that
cradles
the
flowers
Mas
que
deixa
seus
amores
But
that
leaves
its
loves
Muito
a
desejar
With
a
lot
to
be
desired
E
falei
que
era
uma
solidão
que
desperta
um
fascínio
And
I
said
that
you
were
a
loneliness
that
awakens
a
fascination
Mas
quando
a
gente
precisa,
se
encontra
sempre
sozinha
But
when
you
need
it,
you
always
find
yourself
alone
Disse
que
era
um
relâmpago
iluminando
a
escuridão
I
said
that
you
were
a
lightning
bolt
illuminating
the
darkness
Mas
que
é
um
perigo
pra
qualquer
coração
But
that
you're
a
danger
to
any
heart
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
only
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
dia
That
walk
together
every
day
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
only
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
dia
That
walk
together
every
day
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
It's
Mastruz
com
Leite
forró
Disse
que
tens
um
perfume
I
said
that
you
have
a
certain
scent
Que
desperta
um
tal
ciúme
That
awakens
such
jealousy
Que
nos
faz
enlouquecer
That
makes
us
go
crazy
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
A
hummingbird
that
cradles
the
flowers
Mas
que
deixa
seus
amores
But
that
leaves
its
loves
Muito
a
desejar
With
a
lot
to
be
desired
E
falei
que
era
uma
solidão
que
desperta
um
fascínio
And
I
said
that
you
were
a
loneliness
that
awakens
a
fascination
Mas
quando
a
gente
precisa,
se
encontra
sempre
sozinha
But
when
you
need
it,
you
always
find
yourself
alone
Disse
que
era
um
relâmpago
iluminando
a
escuridão
I
said
that
you
were
a
lightning
bolt
illuminating
the
darkness
Mas
que
é
um
perigo
pra
qualquer
coração
But
that
you're
a
danger
to
any
heart
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
only
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
dia
That
walk
together
every
day
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
only
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
dia
That
walk
together
every
day
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
only
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
dia
That
walk
together
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Albuquerque Falcao, Danilo Candido Tostes Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.