Mastruz Com Leite - O Bem E O Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - O Bem E O Mal




O Bem E O Mal
Good and Evil
Alguém me perguntou sobre você
Someone asked me about you
E o que eu podia dizer
And what could I say?
Disse tudo o que eu sentia
I said everything I felt
Disse que você era o sol
I said you were the sun
Que brilha, que ilumina
That shines, that lights up
Mas não pertence a um alguém
But that doesn't belong to just one person
Disse que era uma estrela
I said that you were a star
Que a gente olha o céu pra vê-la
That we look at the sky to see it
E ela continua bem ali
And it stays right there
Disse que tens um perfume
I said that you have a certain scent
Que desperta um tal ciúme
That awakens such jealousy
Que nos faz enlouquecer
That makes us go crazy
Um beija-flor que nina as flores
A hummingbird that cradles the flowers
Mas que deixa seus amores
But that leaves its loves
Muito a desejar
With a lot to be desired
E falei que era uma solidão que desperta um fascínio
And I said that you were a loneliness that awakens a fascination
Mas quando a gente precisa, se encontra sempre sozinha
But when you need it, you always find yourself alone
Disse que era um relâmpago iluminando a escuridão
I said that you were a lightning bolt illuminating the darkness
Mas que é um perigo pra qualquer coração
But that you're a danger to any heart
Me perdoe se eu falei demais
Forgive me if I said too much
disse o que sentia
I only said what I felt
Você é como o bem e o mal
You are like good and evil
Que caminham juntos todo dia
That walk together every day
Me perdoe se eu falei demais
Forgive me if I said too much
disse o que sentia
I only said what I felt
Você é como o bem e o mal
You are like good and evil
Que caminham juntos todo dia
That walk together every day
É o forró Mastruz com Leite
It's Mastruz com Leite forró
Disse que tens um perfume
I said that you have a certain scent
Que desperta um tal ciúme
That awakens such jealousy
Que nos faz enlouquecer
That makes us go crazy
Um beija-flor que nina as flores
A hummingbird that cradles the flowers
Mas que deixa seus amores
But that leaves its loves
Muito a desejar
With a lot to be desired
E falei que era uma solidão que desperta um fascínio
And I said that you were a loneliness that awakens a fascination
Mas quando a gente precisa, se encontra sempre sozinha
But when you need it, you always find yourself alone
Disse que era um relâmpago iluminando a escuridão
I said that you were a lightning bolt illuminating the darkness
Mas que é um perigo pra qualquer coração
But that you're a danger to any heart
Me perdoe se eu falei demais
Forgive me if I said too much
disse o que sentia
I only said what I felt
Você é como o bem e o mal
You are like good and evil
Que caminham juntos todo dia
That walk together every day
Me perdoe se eu falei demais
Forgive me if I said too much
disse o que sentia
I only said what I felt
Você é como o bem e o mal
You are like good and evil
Que caminham juntos todo dia
That walk together every day
Me perdoe se eu falei demais
Forgive me if I said too much
disse o que sentia
I only said what I felt
Você é como o bem e o mal
You are like good and evil
Que caminham juntos todo dia
That walk together every day





Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Albuquerque Falcao, Danilo Candido Tostes Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.