Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor De Limão
Zitronengeschmack
Assim
dá
pra
ver
que
você
ainda
não
me
esqueceu
So
kann
man
sehen,
dass
du
mich
noch
nicht
vergessen
hast
Em
dizer
por
aí
que
a
razão
do
teu
sono
sou
eu
Indem
du
herum
erzählst,
dass
ich
der
Grund
für
deine
Schlaflosigkeit
bin
Dá
pra
ver
que
a
saudade
tem
sabor
de
limão
Man
kann
sehen,
dass
die
Sehnsucht
nach
Zitrone
schmeckt
Tanto
amarga,
que
trava
no
peito
o
teor
da
paixão
So
bitter,
dass
sie
den
Gehalt
der
Leidenschaft
in
der
Brust
einschnürt
Quantas
vezes
pensei
que
pudesse
também
te
esquecer
Wie
oft
dachte
ich,
ich
könnte
dich
auch
vergessen
Mas
cá
dentro
de
mim
mora
um
anjo
que
ama
você
Aber
hier
in
mir
wohnt
ein
Engel,
der
dich
liebt
Dá
pra
ver
desse
jeito
que
entre
o
céu
e
o
chão
Man
kann
so
sehen,
dass
zwischen
Himmel
und
Boden
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
Das
ist
der
Forró
Mastruz
com
Leite
Assim
dá
pra
ver
que
você
ainda
não
me
esqueceu
So
kann
man
sehen,
dass
du
mich
noch
nicht
vergessen
hast
Em
dizer
por
aí
que
a
razão
do
teu
sono
sou
eu
Indem
du
herum
erzählst,
dass
ich
der
Grund
für
deine
Schlaflosigkeit
bin
Dá
pra
ver
que
a
saudade
tem
sabor
de
limão
Man
kann
sehen,
dass
die
Sehnsucht
nach
Zitrone
schmeckt
Tanto
amarga
que
trava
no
peito
o
teor
da
paixão
So
bitter,
dass
sie
den
Gehalt
der
Leidenschaft
in
der
Brust
einschnürt
Quantas
vezes
pensei
que
pudesse
também
te
esquecer
Wie
oft
dachte
ich,
ich
könnte
dich
auch
vergessen
Mas
cá
dentro
de
mim
mora
um
anjo
que
ama
você
Aber
hier
in
mir
wohnt
ein
Engel,
der
dich
liebt
Dá
pra
ver
desse
jeito
que
entre
o
céu
e
o
chão
Man
kann
so
sehen,
dass
zwischen
Himmel
und
Boden
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Vem
e
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Komm
und
bring
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Do
meu
coração
(do
meu
coração)
Meines
Herzens
(meines
Herzens)
Só
você
desarruma
a
gaveta
do
meu
coração
Nur
du
bringst
die
Schublade
meines
Herzens
durcheinander
(Do
meu
coração...)
(Meines
Herzens...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.