Mastruz Com Leite - Sabor De Limão - перевод текста песни на немецкий

Sabor De Limão - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Sabor De Limão
Zitronengeschmack
Assim pra ver que você ainda não me esqueceu
So kann man sehen, dass du mich noch nicht vergessen hast
Em dizer por que a razão do teu sono sou eu
Indem du herum erzählst, dass ich der Grund für deine Schlaflosigkeit bin
pra ver que a saudade tem sabor de limão
Man kann sehen, dass die Sehnsucht nach Zitrone schmeckt
Tanto amarga, que trava no peito o teor da paixão
So bitter, dass sie den Gehalt der Leidenschaft in der Brust einschnürt
Quantas vezes pensei que pudesse também te esquecer
Wie oft dachte ich, ich könnte dich auch vergessen
Mas dentro de mim mora um anjo que ama você
Aber hier in mir wohnt ein Engel, der dich liebt
pra ver desse jeito que entre o céu e o chão
Man kann so sehen, dass zwischen Himmel und Boden
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração
Meines Herzens
Do meu coração
Meines Herzens
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
É o forró Mastruz com Leite
Das ist der Forró Mastruz com Leite
Assim pra ver que você ainda não me esqueceu
So kann man sehen, dass du mich noch nicht vergessen hast
Em dizer por que a razão do teu sono sou eu
Indem du herum erzählst, dass ich der Grund für deine Schlaflosigkeit bin
pra ver que a saudade tem sabor de limão
Man kann sehen, dass die Sehnsucht nach Zitrone schmeckt
Tanto amarga que trava no peito o teor da paixão
So bitter, dass sie den Gehalt der Leidenschaft in der Brust einschnürt
Quantas vezes pensei que pudesse também te esquecer
Wie oft dachte ich, ich könnte dich auch vergessen
Mas dentro de mim mora um anjo que ama você
Aber hier in mir wohnt ein Engel, der dich liebt
pra ver desse jeito que entre o céu e o chão
Man kann so sehen, dass zwischen Himmel und Boden
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração
Meines Herzens
Do meu coração
Meines Herzens
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Vem, menino
Komm, Junge
Vem e desarruma a gaveta do meu coração
Komm und bring die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
Do meu coração (do meu coração)
Meines Herzens (meines Herzens)
você desarruma a gaveta do meu coração
Nur du bringst die Schublade meines Herzens durcheinander
(Do meu coração...)
(Meines Herzens...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.