Mastruz Com Leite - Sabor De Limão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Sabor De Limão




Sabor De Limão
Lemon-Flavoured
Assim pra ver que você ainda não me esqueceu
I can tell that you still haven't forgotten me
Em dizer por que a razão do teu sono sou eu
When you say that I am the reason you can't sleep
pra ver que a saudade tem sabor de limão
I can see that longing tastes like lemon
Tanto amarga, que trava no peito o teor da paixão
So bitter, choking my heart's capacity for passion
Quantas vezes pensei que pudesse também te esquecer
So many times I thought I could forget you too
Mas dentro de mim mora um anjo que ama você
But deep inside me lives an angel who loves you
pra ver desse jeito que entre o céu e o chão
I can see it so clearly, between heaven and earth
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração
Of my heart
Do meu coração
Of my heart
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
É o forró Mastruz com Leite
This is the forró Mastruz with Leite
Assim pra ver que você ainda não me esqueceu
I can tell that you still haven't forgotten me
Em dizer por que a razão do teu sono sou eu
When you say that I am the reason you can't sleep
pra ver que a saudade tem sabor de limão
I can see that longing tastes like lemon
Tanto amarga que trava no peito o teor da paixão
So bitter, choking my heart's capacity for passion
Quantas vezes pensei que pudesse também te esquecer
So many times I thought I could forget you too
Mas dentro de mim mora um anjo que ama você
But deep inside me lives an angel who loves you
pra ver desse jeito que entre o céu e o chão
I can see it so clearly, between heaven and earth
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração
Of my heart
Do meu coração
Of my heart
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Vem, menino
Come, my boy
Vem e desarruma a gaveta do meu coração
Come and ransack the drawers of my hearts
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
Do meu coração (do meu coração)
Of my heart (of my heart)
você desarruma a gaveta do meu coração
Only you can ransack the drawers of my heart
(Do meu coração...)
(Of my heart...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.