Mat Bastard - Vivre mieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mat Bastard - Vivre mieux




Vivre mieux
Living Better
Assommé dépité mon cœur saigne et ma tête crame
Knocked out and dejected, my heart aches and my head burns
Enseveli sous les drames que la société clame
Buried under the dramas that society claims
On te toise et te juge juste parce que t′es une femme
You're being sized up and judged just because you're a woman
Quand la police malade t'encule avec son arme
When the sick police fuck you with their weapon
Je calcule mes rires, dénature mes pleurs, j′empeste la douleur
I calculate my laughter, distort my tears, I reek of pain
Mais tu vas fermer ta gueule?
But will you shut up?
La recherche du pouvoir comme une tombe esseulée
The pursuit of power like a lonely grave
Ils mentent et calculent comme un soleil craché
They lie and calculate like a sun that's spat out
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J'irai bruler les vieux
I'll go burn the elders
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Qui cherchent à m'apprendre à vivre mieux
Who try to teach me how to live better
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Je suis à côté du feu
I'm by the fire
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J′emmerde leurs règles du jeu
I shit on their rules of the game
Démago jusqu′au tronc tu m'as manipulé
Demagogue down to the stump, you manipulated me
Un trésor bien planqué qui n′a jamais brillé
A well-hidden treasure that never shone
Je sais bien qui je perds mais je gagne en fierté
I know who I'm losing, but I gain pride
Je lève mon troisième doigt à la fatalité
I raise my third finger to fate
A quoi bon se débattre on est tous débordés
What's the point of struggling, we're all overwhelmed
Obligé de faire bander pour susciter l'intérêt
Forced to get hard to arouse interest
On se planque dans des rêves à moitié assumés
We hide in dreams that are half-assumed
Des phantasmes comme des larmes sur des joues maquillées
Fantasies like tears on made-up cheeks
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J′irai bruler les vieux
I'll go burn the elders
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Qui cherchent à m'apprendre à vivre mieux
Who try to teach me how to live better
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Je suis à côté du feu
I'm by the fire
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J′emmerde leurs règles du jeu
I shit on their rules of the game
Je suis mon pire ennemi, mon meilleur combat
I'm my worst enemy, my best battle
Je déteste qui je suis comme un enfant soldat
I hate who I am like a child soldier
Mercenaire du plaisir j'irai voler le tien
Mercenary of pleasure, I'll go steal yours
Quand tes yeux s'écarquillent je sais qu′on est bien
When your eyes widen, then I know we're having fun
Car j′ai tout à offrir, plus rien à donner
Because I have everything to offer, nothing more to give
Hypocrite héroïque à toi de me nommer
Hypocritical hero, it's up to you to name me
La morale est une garce on finira tout seul
Morality is a bitch, we'll end up alone
Alors bordel. Tu vas la fermer ta gueule?
So goddammit. Will you shut up?
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J'irai bruler les vieux
I'll go burn the elders
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Qui cherchent à m′apprendre à vivre mieux
Who try to teach me how to live better
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
Je suis à côté du feu
I'm by the fire
Whatever you will rock me
Whatever you will rock me
J'emmerde leurs règles du jeu
I shit on their rules of the game





Авторы: Mathieu Monnaert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.