Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
took
his
breath
away,
holding
the
bank
page
Es
raubte
ihm
den
Atem,
als
er
den
Bankbrief
hielt
He
got
the
letter,
they're
gonna
take
their
house
away
Er
bekam
den
Brief,
sie
nehmen
ihnen
das
Haus
weg
"I'm
'bout
to
have
a
daughter!"
He
yells
it
in
the
air
"Ich
werde
eine
Tochter
bekommen!"
schreit
er
in
die
Luft
Felling
the
weight
of
a
world
that
just
don't
care
Spürt
das
Gewicht
einer
Welt,
die
einfach
nicht
kümmert
He
lit
a
cigarette,
felt
in
on
his
lip
Er
zündet
eine
Zigarette,
spürt
sie
auf
der
Lippe
Driving
home
on
a
long
road
with
regret
Fährt
heim
auf
der
langen
Straße
mit
Reue
He
pulls
the
window
down,
shouts
it
out
loud
Er
öffnet
das
Fenster,
schreit
es
laut
hinaus
Pushing
the
pedal
and
praying,
Lord
help
us
now
Tritt
das
Gaspedal
und
betet:
Herr,
hilf
uns
jetzt
He's
looking
for
a
reason
watching
the
sun
coming
down
Er
sucht
einen
Grund,
während
die
Sonne
untergeht
Can
you
hear
when
we
call?
Hörst
du
uns,
wenn
wir
rufen?
There
where
we
fall
Dort
wo
wir
fallen
Standing
our
backs
against
the
wall
Rücken
an
Wand,
steht
nichts
mehr
zu
verlieren
Top
of
our
lungs,
hallelujah
Aus
voller
Kehle,
Halleluja
Where
pain
and
love
bleed
into
one
Wo
Schmerz
und
Liebe
eins
verschwimmen
Baby,
when
all
you
see
is
darkness
Schatz,
wenn
alles
was
du
siehst
Dunkelheit
ist
Coming
down
now
Niedergehend
jetzt
We
all
need
forgiveness
Wir
brauchen
alle
Vergebung
Coming
'round
now
Kommt
herum
jetzt
It
was
Monday
night
under
the
street
lights
Montagabend
unter
Straßenlaternen
She's
turning
seventeen
in
seven
nights
Sie
wird
in
sieben
Nächten
siebzehn
Out
on
the
fairgrounds
walking
in
monotone
Auf
dem
Jahrmarkt
läuft
sie
gleichgültig
She
kicks
a
bottle
as
empty
as
her
soul
Tritt
eine
Flasche,
leer
wie
ihre
Seele
On
the
road
alone
in
a
house
that's
half
home
Allein
unterwegs
in
einem
halben
Zuhause
They
give
her
pills
just
to
kill
when
she
feels
alone
Sie
geben
Pillen,
um
zu
betäuben
wenn
Einsamkeit
kommt
She's
looking
for
a
reason,
watching
the
sun
coming
down
Sie
sucht
einen
Grund,
während
die
Sonne
untergeht
Can
you
hear
when
we
call?
Hörst
du
uns,
wenn
wir
rufen?
There
where
we
fall
Dort
wo
wir
fallen
Standing
our
backs
against
the
wall
Rücken
an
Wand,
steht
nichts
mehr
zu
verlieren
Top
of
our
lungs,
hallelujah
Aus
voller
Kehle,
Halleluja
Where
pain
and
love
bleed
into
one
Wo
Schmerz
und
Liebe
eins
verschwimmen
Baby,
when
all
you
see
is
darkness
Schatz,
wenn
alles
was
du
siehst
Dunkelheit
ist
Coming
down
now
Niedergehend
jetzt
We
all
need
forgiveness
Wir
brauchen
alle
Vergebung
Coming
'round
now
Kommt
herum
jetzt
Take
these
broken
streets
Nimm
diese
zerbrochenen
Straßen
Take
these
broken
dreams
Nimm
diese
zerschellten
Träume
Hold
my
hand
like
we
were
walking
free
Halt
meine
Hand,
als
wären
wir
frei
Tell
me
it
will
change,
I
see
it
in
your
face
Sag
mir,
es
wird
sich
ändern,
ich
seh's
in
deinem
Blick
The
hope,
the
fear,
the
love,
the
faith
Die
Hoffnung,
Angst,
Liebe,
den
Glauben
I'm
working
late
again,
slaving
to
make
the
rent
Ich
schufte
wieder
spät,
knechte
für
die
Miete
I'm
slanging
coffee
with
dreams
heavy
as
cement
Verkaufe
Kaffee,
Träume
schwer
wie
Beton
They're
coming
one
by
one,
the
face
of
falling
love
Sie
kommen
einzeln,
Gesichter
der
enttäuschten
Liebe
I
write
a
song
with
a
prayer
as
I
slide
the
cup
Ich
schreib
ein
Lied
mit
Gebet
während
ich
den
Becher
schiebe
Can
you
hear
when
we
call?
Hörst
du
uns,
wenn
wir
rufen?
There
where
we
fall
Dort
wo
wir
fallen
Standing
our
backs
against
the
wall
Rücken
an
Wand,
steht
nichts
mehr
zu
verlieren
Top
of
our
lungs,
hallelujah
Aus
voller
Kehle,
Halleluja
Where
pain
and
love
bleed
into
one
Wo
Schmerz
und
Liebe
eins
verschwimmen
Baby,
when
all
you
see
is
darkness
Schatz,
wenn
alles
was
du
siehst
Dunkelheit
ist
Coming
down
now
Niedergehend
jetzt
We
all
need
forgiveness
Wir
brauchen
alle
Vergebung
Can
you
hear
when
we
call?
Hörst
du
uns,
wenn
wir
rufen?
There
where
we
fall
Dort
wo
wir
fallen
Standing
our
backs
against
the
wall
Rücken
an
Wand,
steht
nichts
mehr
zu
verlieren
At
the
top
of
our
lungs
how
far
we've
come
Aus
voller
Kehle,
wie
weit
wir
kamen
Where
pain
and
love
bleed
into
one
Wo
Schmerz
und
Liebe
eins
verschwimmen
All
that
we
need
is
so
bittersweet
Alles
was
wir
brauchen
ist
so
bittersüß
The
pain
that
opens
our
eyes
to
see
Der
Schmerz,
der
unsere
Augen
öffnet
Baby,
when
all
you
see
is
darkness
Schatz,
wenn
alles
was
du
siehst
Dunkelheit
ist
Coming
down
now
Niedergehend
jetzt
We
all
need
forgiveness
Wir
brauchen
alle
Vergebung
Coming
'round
now
Kommt
herum
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Marvin, Mat Kearney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.