Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
be
your
fortress,
I'll
let
you
in
Позволь
мне
быть
твоей
крепостью,
я
впущу
тебя,
Hideaway
your
secrets,
I'll
carry
them
Спрячь
свои
секреты,
я
сохраню
их,
You're
the
one
I've
wanted
to
defend
Ты
та,
кого
я
всегда
хотел
защищать,
If
you
let
me
be
the
hero
I've
never
been
Если
ты
позволишь
мне
быть
героем,
которым
я
никогда
не
был.
'Cause
our
hearts
can't
cover
the
tracks
Ведь
наши
сердца
не
могут
скрыть
следы,
We
both
see
where
we
keep
comin'
back
Мы
оба
видим,
куда
мы
продолжаем
возвращаться,
I
don't
care
what
you've
said
in
the
past
Мне
все
равно,
что
ты
говорила
в
прошлом,
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Let
me
be
the
war
already
won
Позволь
мне
быть
уже
выигранной
войной,
You
can
be
the
nation
where
I
come
from
Ты
можешь
быть
страной,
откуда
я
родом,
We
can
be
the
kingdom
yet
to
come
Мы
можем
быть
еще
не
наступившим
королевством,
If
you
let
me
be,
let
me
be
the
one
Если
ты
позволишь
мне,
позволишь
мне
быть
тем
самым.
'Cause
our
hearts
can't
cover
the
tracks
Ведь
наши
сердца
не
могут
скрыть
следы,
We
both
see
where
we
keep
comin'
back
Мы
оба
видим,
куда
мы
продолжаем
возвращаться,
I
don't
care
what
we've
said
in
the
past
Мне
все
равно,
что
мы
говорили
в
прошлом,
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Evergreens,
evergreens
all
up
ahead
of
me
Вечнозеленые,
вечнозеленые
деревья
впереди,
Blazin'
a
trail
with
the
enemy
textin'
me
Прокладываю
путь,
пока
враг
пишет
мне,
You
like
the
best
of
me,
not
all
the
rest
of
me
Тебе
нравится
лучшая
часть
меня,
а
не
все
остальное,
Reminds
of
70,
put
'em
amphetamines
Напоминает
о
70-х,
словно
принял
амфетамины,
Forever
don't
know
what
it
meant
to
me
Навсегда...
не
знаю,
что
это
значило
для
меня,
Everything
anyone
ever
has
said
to
me
Все,
что
мне
когда-либо
говорили,
But
you
call
my
reverie,
like
you
were
sent
to
me
Но
ты
зовешь
мою
мечту,
словно
ты
была
послана
мне,
Must
climb
to
the
mezzanine,
stay
till
we're
70
Должен
подняться
на
антресоль,
остаться,
пока
нам
не
будет
70,
Under
the
stars
at
70
years
Под
звездами
в
70
лет,
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Out
of
the
forest
behind
my
door's
a
fortress
За
лесом,
за
моей
дверью,
крепость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Dabbs, Ruslan Odnoralov, Matt Kearney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.