Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
genommen
And
I'll
never
know
Und
ich
werde
nie
wissen
I'm
left
with
the
rest
of
me
Ich
bin
zurückgeblieben
mit
dem
Rest
von
mir
And
I
can't
Und
ich
kann
nicht
I'm
waiting
for
a
train
thats
not
coming
Ich
warte
auf
einen
Zug,
der
nicht
kommt
It's
like
a
waterfall
in
my
head
Es
ist
wie
ein
Wasserfall
in
meinem
Kopf
Oh,
won't
you
tell
me
why
Oh,
sagst
du
mir
nicht,
warum
I
keep
waiting
up
at
night
Ich
nachts
wach
bleibe
Leaving
on
the
lights
Die
Lichter
anlasse
I
can
never
say
goodbey
Ich
nie
Abschied
sagen
kann
I
hear
you
at
the
door
Ich
höre
dich
an
der
Tür
Footsteps
on
the
floor
Schritte
auf
dem
Boden
But
you're
not
here
no
more
Aber
du
bist
nicht
mehr
hier
What
hurts
the
most
is
sleeping
with
your
ghost
Am
meisten
schmerzt
es
mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Sleeping
with
your
ghost
Mit
deinem
Geist
zu
schlafen
I
still
feel
you
holding
me
Ich
fühle
dich
noch
mich
halten
And
all
the
wrong
is
gone
Und
alles
Unrecht
ist
fort
I
still
hear
you
calling
me
Ich
höre
dich
noch
rufen
But
i
don't
belong
Aber
ich
gehöre
nicht
How
do
you
take
the
knife
from
your
heart
Wie
nimmst
du
das
Messer
von
deinem
Herzen
When
every
beat
still
hurts
the
same
Wenn
jeder
Schlag
gleich
wehtut
Oh,
won't
you
tell
me
why
Oh,
sagst
du
mir
nicht,
warum
I
keep
waiting
up
at
night
Ich
nachts
wach
bleibe
Leaving
on
the
lights
Die
Lichter
anlasse
I
can
never
say
goodbye
Ich
nie
Abschied
sagen
kann
I
hear
you
at
the
door
Ich
höre
dich
an
der
Tür
Footsteps
on
the
floor
Schritte
auf
dem
Boden
But
you're
not
here
no
more
Aber
du
bist
nicht
mehr
hier
What
hurts
the
most
is
sleeping
with
your
ghost
Am
meisten
schmerzt
es
mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Sleeping
with
your
ghost
Mit
deinem
Geist
zu
schlafen
When
we
had
a
baby
girl,
I
was
scared
to
death
Als
wir
ein
Mädchen
bekamen,
hatte
ich
Todesangst
And
doctor
said,
"darling,
you
ready
to
push?"
Und
der
Arzt
sagte:
"Schatz,
bist
du
bereit
zu
pressen?"
Drove
home
like
we
stole
the
sun
Fuhren
nach
Hause
als
hätten
wir
die
Sonne
geklaut
Those
kind
of
memories
don't
fade,
don't
run
Solche
Erinnerungen
verblassen
nicht,
fliehen
nicht
They
stuck
to
the
back
of
my
mind
Sie
haften
im
Hinterkopf
Hear
you
blowing
in
the
trees
at
night
Höre
dich
nachts
in
den
Bäumen
wehen
Still
sleeping
on
my
own
side
Schlafe
immer
noch
auf
meiner
Seite
Yeah,
they
never
say
you'll
be
prepared
for
the
worst
ones
Ja,
sie
sagen
nie,
dass
man
bereit
für
die
schlimmsten
ist
You
took
your
bow,
they
dropped
the
curtains
Du
verneigtest
dich,
sie
ließen
den
Vorhang
fallen
No
encore,
just
me
on
the
floor
Keine
Zugabe,
nur
ich
auf
dem
Boden
Waiting
here
for
more
Warte
hier
auf
mehr
Oh,
won't
you
tell
me
why
Oh,
sagst
du
mir
nicht,
warum
I
keep
waiting
up
at
night
Ich
nachts
wach
bleibe
Leaving
on
the
lights
Die
Lichter
anlasse
I
can
never
say
goodbye
Ich
nie
Abschied
sagen
kann
I
hear
you
at
the
door
Ich
höre
dich
an
der
Tür
Footsteps
on
the
floor
Schritte
auf
dem
Boden
But
you're
not
here
no
more
Aber
du
bist
nicht
mehr
hier
What
hurts
the
most
is
sleeping
with
your
ghost
Am
meisten
schmerzt
es
mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Sleeping
with
your
ghost
Mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Sleeping
with
your
ghost
Mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Sleeping
with
your
ghost
Mit
deinem
Geist
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mat Kearney, Jeff Sojka, Joshua Zegan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.