Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасательный круг
Watching
everything
you
ever
held
on
to
Вижу,
как
всё,
за
что
ты
когда-либо
держалась,
Slip
away
from
you
Ускользает
от
тебя.
And
all
you're
running
from
И
всё,
от
чего
ты
бежишь,
Well,
it's
catching
up
to
you
Настигает
тебя.
Got
you
looking
for
a
lifeline
Ты
ищешь
спасательный
круг,
Swimming
in
the
high
tide
Плывешь
во
время
прилива,
Waiting
for
the
daylight
Ждешь
рассвета,
To
bring
you
home
Чтобы
он
привел
тебя
домой.
The
world
is
too
big
to
never
ask
why
Мир
слишком
велик,
чтобы
не
спрашивать
"почему",
The
answers
don't
fall
straight
out
of
the
sky
Ответы
не
падают
прямо
с
неба.
I'm
fighting
to
live
and
feel
alive
Я
борюсь
за
то,
чтобы
жить
и
чувствовать
себя
живым,
But
I
can't
feel
a
thing
without
you
by
my
side
Но
я
ничего
не
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
Send
me
out
a
lifeline
Брось
мне
спасательный
круг.
You're
watching
everyone
you
ever
belonged
to
Ты
видишь,
как
все,
к
кому
ты
когда-либо
принадлежала,
Walk
away
from
you
Уходят
от
тебя.
Maybe
all
along
you've
been
Может
быть,
все
это
время
ты
Running
from
the
truth
Бежала
от
правды.
Got
you
looking
for
a
lifeline
Ты
ищешь
спасательный
круг,
You're
swimming
in
the
high
tide
Плывешь
во
время
прилива,
Waiting
for
the
daylight
Ждешь
рассвета,
To
bring
you
home,
oh
Чтобы
он
привел
тебя
домой,
о.
The
world
is
too
big
to
never
ask
why
Мир
слишком
велик,
чтобы
не
спрашивать
"почему",
The
answers
don't
fall
straight
out
of
the
sky
Ответы
не
падают
прямо
с
неба.
I'm
fighting
to
live
and
feel
alive
Я
борюсь
за
то,
чтобы
жить
и
чувствовать
себя
живым,
But
I
can't
feel
a
thing
without
you
by
my
side
Но
я
ничего
не
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
Send
me
out
a
lifeline
Брось
мне
спасательный
круг.
There's
nothing
I
would
change
Я
бы
ничего
не
стал
менять,
I'd
give
it
all
away
Я
бы
всё
отдал,
For
you
again
and
again
and
over
again
За
тебя
снова
и
снова,
и
снова.
Everything
I
own
is
in
your
control
Всё,
что
у
меня
есть,
в
твоих
руках.
I'm
looking
for
a
lifeline
Я
ищу
спасательный
круг,
Swimming
in
the
high
tide
Плыву
во
время
прилива,
Waiting
for
the
daylight
Жду
рассвета,
To
bring
me
home
Чтобы
он
привел
меня
домой.
The
world
is
too
big
to
never
ask
why
Мир
слишком
велик,
чтобы
не
спрашивать
"почему",
The
answers
don't
fall
straight
out
of
the
sky
Ответы
не
падают
прямо
с
неба.
I'm
fighting
to
live
and
feel
alive
Я
борюсь
за
то,
чтобы
жить
и
чувствовать
себя
живым,
But
I
can't
feel
a
thing
without
you
by
my
side
Но
я
ничего
не
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
Send
me
out
a
lifeline
Брось
мне
спасательный
круг.
Won't
you
send
me
out
a
lifeline?
Не
бросишь
ли
ты
мне
спасательный
круг?
Send
me
out
a
lifeline
Брось
мне
спасательный
круг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dabbs Trenton Kelly, Jones Matthew Perryman, Kearney Mathew William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.