Mat4yo - Lo-fi & Gravy - перевод текста песни на немецкий

Lo-fi & Gravy - Mat4yoперевод на немецкий




Lo-fi & Gravy
Lo-fi & Bratensoße
"She has the best meatballs!"
"Sie macht die besten Fleischbällchen!"
"You don′t wash the pot!"
"Du spülst den Topf nicht aus!"
"Just let it cook!"
"Lass es einfach kochen!"
It's a quarter of five
Es ist Viertel vor fünf
Family′s waiting on our party of four to arrive
Die Familie wartet auf unser Vierer-Gruppe
It's not Thanksgiving, Christmas, or the Fourth of July
Es ist kein Thanksgiving, Weihnachten oder der 4. Juli
It's just a Sunday
Es ist nur ein Sonntag
In Ordinary Time
In der ganz normalen Zeit
I′m living for the lady in red
Ich lebe für die Dame in Rot
She′s amazingly dressed
Sie ist umwerfend gekleidet
Her texture's got a flavorful zest
Ihr Aroma hat einen würzigen Pfiff
Steaming hot and so Tomatoey fresh
Dampfend heiß und tomatenfrisch
And I′m not talking about grandma, but her gravy's the best
Und ich rede nicht von Oma, aber ihre Soße ist die beste
That aroma puts the block in a coma
Dieser Duft legt den Block lahm
It′s a wonderful waft that you could smell from Oklahoma
Ein wunderbarer Hauch bis nach Oklahoma
There's enough to go around, for me, you and the roaches
Es reicht für alle, für dich, mich und die Kakerlaken
It could bring world peace if we never held our noses
Es brächte Weltfrieden, wenn wir nie die Nase rümpften
Step into the parlor like a pack of sardines
Betritt das Wohnzimmer wie eine Sardinenbüchse
Got the taste of garlic entering my bloodstream
Der Knoblauchgeschmack flutet mein Blut
Jeopardy′s on TV, everybody's screaming
"Jeopardy" läuft, alle schreien
Can't hear myself think
Kann meine eigenen Gedanken nicht hören
Maybe that′s the way it should be
Vielleicht soll das so sein
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Yo motha!
Deine Mudda!
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
What time′s the pizza coming?
Wann kommt die Pizza?
Mix it up
Rühr es um
Stir it up
Rühr es durch
Simmer down
Lass es köcheln
I know the whole pot seems endless, pal
Ich weiß, der ganze Topf scheint endlos
But there's gotta be a bottom somewhere, somehow
Aber es muss irgendwo einen Boden geben
It just doesn′t have to be now
Nur jetzt noch nicht
You got room for dessert?
Hast du Platz für Nachtisch?
Gonna need it 'cause we got a whole room for dessert
Du brauchst ihn, denn wir haben einen Raum voller Süßes
Take a Tylenol because your sweet tooth′s gonna hurt
Nimm 'ne Tablette, dein süßer Zahn wird leiden
No crying 'cause there′s other peeps who got it worse
Heul nicht, andere haben’s schlimmer
Bring it all to the table
Bring alles an den Tisch
'Cause your seat may be gone later
Denn dein Platz könnte später weg sein
Thank the baker
Dank dem Bäcker
Do a couple favors for your neighbor
Tu deinem Nachbarn 'n paar Gefallen
And next time don't be a stranger
Und komm nächstes Mal wieder
A waste of cake is a waste of time
Kuchenverschwendung ist Zeitverschwendung
Get that measuring tape away from that waist of mine
Halt das Maßband fern von meiner Taille
Another day another sunrise
Ein Tag, ein Sonnenaufgang
So, I′ll see you on the other side
Also, wir sehen uns auf der anderen Seite
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Yo motha!
Deine Mudda!
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Who makes the best gravy?
Wer macht die beste Bratensoße?
My mother
Meine Mutter
My mother
Meine Mutter
Yo motha!
Deine Mudda!
"It′s always better with family."
"Es ist immer besser mit Familie."
"And always better with gravy and meatballs and love."
"Und immer besser mit Soße, Fleischbällchen und Liebe."
"Right."
"Stimmt."
"I think if you stick a Hershey bar in the gravy, all these kids will eat that."
"Wenn du 'nen Hershey-Riegel in die Soße tust, essen’s die Kids."
"You know, you're gonna pay for that! I don′t care!"
"Das bezahlst du! Mir egal!"
"Nobody will take your trash out, don't invite me then! That′s all I got to say!"
"Keiner bringt deinen Müll raus, dann lad mich nicht ein!"
"Yeah?"
"Ja?"
"You use your can, I use my can."
"Deine Tonne, meine Tonne."





Авторы: Matteo Iadonisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.