Misleading Me On -
Mat4yo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misleading Me On
Mich Verführen Weiter
I
wake
up
every
morning
with
crust
in
my
eyes
Ich
wache
jeden
Morgen
mit
Augenringen
auf
Cut
from
a
dry
slice
of
rye
toasted
with
jam
on
the
side
Schneide
eine
trockene
Roggenscheibe,
toast
sie
mit
Marmelade
daneben
Jam
on
the
side?
Marmelade
daneben?
I
part
time
DJ
it's
no
surprise
Ich
jobbe
als
DJ,
kein
Wunder
That
this
jockey's
all
about
the
equestrian
life
Dass
dieser
Jockey
nur
vom
Pferdeleben
träumt
Like
the
Kentucky
Derby
I
ride
for
a
bucket
of
fried
chicken
Wie
im
Kentucky
Derby
reit
ich
für
einen
Eimer
Fried
Chicken
But
General
Tso
said
no,
so
I
kicked
him
into
the
kitchen
Doch
General
Tso
sagte
Nein,
also
kickte
ich
ihn
in
die
Küche
Fists
fly
as
I
wrestle
with
him
like
match
with
Peter
Griffin
Fäuste
fliegen,
ich
ring
mit
ihm
wie
ein
Kampf
mit
Peter
Griffin
Left
him
lying
spread
eagle,
but
word
got
out
and
PETA
chipped
in
Ließ
ihn
ausgestreckt
liegen,
doch
PETA
mischte
sich
ein
They
squashed
us
like
guac
you
could
dip
a
pita
chip
in
Sie
zerdrückten
uns
wie
Guacamole
für
einen
Pita-Chip
Mixed
with
some
salsa
like
a
dancing
Puerto
Rican
Vermischten
mit
Salsa
wie
ein
tanzender
Puerto-Ricaner
And
them
kids
in
the
Caribbean
they
just
had
the
port
a-reekin'
Und
die
Kids
in
der
Karibik
ließen
den
Hafen
stinken
Of
a
seafood
dinner
Kid
Cuisine
won't
be
freezing
Nach
einem
Meeresfrüchte-Dinner,
das
Kid
Cuisine
nicht
einfriert
But
when
life
hands
you
lemons,
be
sure
to
thank
it
for
the
free
"zing"
Doch
wenn
das
Leben
Zitronen
gibt,
dank
für
den
gratis
"Zing"
Onomatopoeia
doesn't
"pop"
off
trees
like
Korn
does
Lautmalerei
wächst
nicht
wie
Korn
an
Bäumen
We're
freaks
on
a
leash
doing
tricks
on
a
string
like
a
Wir
sind
Freaks
an
der
Leine,
Tricks
am
Faden
wie
ein
Couple
yo-yos.
Huh,
hey
Mat!
Guess
what
we
got
4 of!
Paar
Yo-Yos.
Hey
Mat!
Weißt
du,
was
wir
vier
haben?
Sorry
if
I'm
always
going
off
on
a
tangent
Sorry,
wenn
ich
immer
abschweife
Can't
find
anything
derivative
to
add
in
Finde
nichts
Abgeleitetes
zum
Einwerfen
This
is
not
a
math
class,
this
is
a
rap
sesh
Das
ist
kein
Mathekurs,
das
ist
eine
Rap-Session
Put
2 and
2 together
can't
you
see
we
are
that
fish!?
Zwei
und
zwei
zusammen
– siehst
du
nicht,
wir
sind
dieser
Fisch?
Know
what
we
need
now?
Weißt
du,
was
wir
jetzt
brauchen?
Non-sequitur?
Non-sequitur?
Nonsense,
quitters
don't
lob
a
lot
of
logic
round
writing
a
song
Quatsch,
Aufgeber
werfen
beim
Songschreiben
nicht
mit
Logik
um
sich
So
like
a
fifth
grade
love
letter,
just
pass
me
the
baton
Also
wie
ein
Liebesbrief
in
der
fünften
Klasse:
Gib
mir
das
Staffelholz
Excuse
me,
Miss
Leader,
quit
leading
me
on
Entschuldige,
Miss
Leader,
hör
auf,
mich
zu
verführen
She's
so
fit
and
very
hip
I
can't
compare
me
Sie
ist
so
fit
und
hip,
ich
komm
nicht
mit
My
body
wouldn't
got
definition
if
I
ate
a
thicker
dictionary
Mein
Körper
hätte
keine
Definition,
selbst
wenn
ich
ein
dickes
Wörterbuch
äße
Don't
know
how
she
fits
those
steps
into
a
tiny
box
Keine
Ahnung,
wie
sie
diese
Schritte
in
so
eine
kleine
Box
packt
But
I
know
she
won't
need
to
see
a
doctor
with
all
the
bytes
in
her
apple
watch
Doch
sie
braucht
keinen
Arzt
mit
all
den
Bytes
in
ihrer
Apple
Watch
Watch
for
Apples?
Nah,
but
I'll
keep
my
eyes
peeled
for
an
orange
Nach
Äpfeln
Ausschau
halten?
Nee,
aber
ich
halte
Augen
offen
nach
ner
Orange
If
you
drink
that
juice
with
I.C.E.,
then,
you're
signed,
sealed,
and
deported
Trinkst
du
den
Saft
mit
I.C.E.,
dann
bist
du
unterschrieben,
versiegelt,
abgeschoben
Jesus
told
Stevie
Wonder
he'd
have
the
blind
healed
or
recorded
Jesus
versprach
Stevie
Wonder,
er
würde
Blinde
heilen
oder
aufnehmen
Now
I
dance
to
"Isn't
She
Lovely"
dressed
in
high
heels
and
a
corset
Jetzt
tanz
ich
zu
"Isn't
She
Lovely"
in
Highheels
und
Korsett
Of
course
it's
tailor
made,
call
that
Pork
Roll
on
my
torso
Natürlich
maßgeschneidert,
nenn
das
Pork
Roll
auf
meinem
Torso
I
hand
sow
my
cornrows
cause
Old
MacDonald's
furloughed
Ich
flechte
meine
Cornrows
selbst,
Old
MacDonald
ist
in
Kurzarbeit
A
tiger
for
my
rug,
you
could
say
I
keep
that
fur
low
Ein
Tiger
als
Teppich,
man
könnte
sagen,
ich
halte
das
Fell
niedrig
I'm
the
G.O.A.T.
milking
Tom
Brady
to
send
a
Ram
home
Ich
bin
der
G.O.A.T.,
melke
Tom
Brady,
um
einen
Ram
heimzuschicken
So
let
me
drive
the
point
home
like
it's
uncomfortable
at
a
sleepover
Lass
mich
den
Punkt
nach
Hause
fahren,
wie
ein
ungemütlicher
Schlafanzug
I'm
so
comfortable
oversleeping
that
I
might
turn
into
bread
soon
Ich
schlafe
so
gemütlich
über,
dass
ich
bald
zu
Brot
werde
Cause
I
wake
up
every
morning
with
crust
in
my
eyes
Denn
ich
wache
jeden
Morgen
mit
Augenringen
auf
Imagine
my
eyes'
ire
when
I
rise
in
a
bedroom
full
of
bed
rheum
Stell
dir
meinen
Ärger
vor,
wenn
ich
in
einem
Schlafzimmer
voll
Augenschmutz
aufwache
Sorry
if
I'm
always
going
off
on
a
tangent
Sorry,
wenn
ich
immer
abschweife
Can't
find
anything
derivative
to
add
in
Finde
nichts
Abgeleitetes
zum
Einwerfen
This
is
not
a
math
class,
this
is
a
rap
sesh
Das
ist
kein
Mathekurs,
das
ist
eine
Rap-Session
Put
2 and
2 together
can't
you
see
we
are
that
fish!?
Zwei
und
zwei
zusammen
– siehst
du
nicht,
wir
sind
dieser
Fisch?
Know
what
we
need
now?
Weißt
du,
was
wir
jetzt
brauchen?
Non-sequitur?
Non-sequitur?
Nonsense,
quitters
don't
lob
a
lot
of
logic
round
writing
a
song
Quatsch,
Aufgeber
werfen
beim
Songschreiben
nicht
mit
Logik
um
sich
So
like
a
fifth
grade
love
letter,
just
pass
me
the
baton
Also
wie
ein
Liebesbrief
in
der
fünften
Klasse:
Gib
mir
das
Staffelholz
Excuse
me,
Miss
Leader,
quit
leading
me
on
Entschuldige,
Miss
Leader,
hör
auf,
mich
zu
verführen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Iadonisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.