Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Trap
Nostalgie-Falle
We're
the
new
kids
on
the
block
Wir
sind
die
neuen
Kids
im
Block
Spitting
pop
rocks
Spucken
Pop-Rocks
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Denken
außerhalb
der
Box
wie
beim
Himmel-und-Hölle
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Schlürfen
JavaScript
wie
heiße
Schokolade
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Steck
das
Modul
rein
und
drück
Start
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Gehen
Hardware
wie
gepanzert
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Der
Spaß,
von
dem
du
Eltern
nichts
erzählst
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Doch
wenn
der
Schuh
nicht
passt,
pass
besser
auf
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Sonst
fällst
du
flach
in
die
Nostalgie-Falle
Back
when
I
was
just
a
couple
1s
and
0s
Früher
war
ich
nur
ein
Haufen
Einsen
und
Nullen
The
integer
division
reached
overflow
Die
Ganzzahldivision
lief
über
And
out
popped
a
toddler
looking
like
Harry
Potter
plus
the
Avatar
Und
plötzlich
ein
Kleinkind,
Harry
Potter
plus
Avatar
And
he's
the
world's
only
hope
Und
er
ist
die
letzte
Hoffnung
der
Welt
The
first
words
I
spoke
were
the
Windows
start-up
Meine
ersten
Worte
waren
der
Windows-Startton
Forget
a
baby
bottle,
where's
my
90s
jazz
cup?
Vergiss
die
Babyflasche,
wo
ist
mein
90er-Jazzbecher?
Stepped
on
a
crack
in
the
backlot
Trat
auf
einen
Riss
im
Hinterhof
Didn't
mean
to
break
your
back,
mom
Wollte
nicht
deinen
Rücken
brechen,
Mama
Blame
the
street,
that's
the
asphalt
Schuld
ist
die
Straße,
das
ist
Asphalt
I
was
playing
those
fighter
games
Ich
zockte
Fighter-Spiele
While
other
kids
built
them
tiny
trains
Andere
Kinder
bauten
Mini-Züge
Spent
so
much
time
up
in
cyberspace
that
I'm
to
blame
for
Y2K
So
viel
Zeit
im
Cyberspace
– ich
bin
schuld
am
Y2K
Got
skills
with
MS
Paint
König
in
MS
Paint
The
kid's
a
wizard,
I
can
make
ya
R-U-N-escape
Das
Kind
ist
ein
Zauberer,
ich
mache
dich
R-U-N-escape
Ask
any
of
my
classmates
Frag
meine
Klassenkameraden
I
swear,
mom,
C++
is
a
fantastic
grade
Ich
schwör,
Mama,
C++
ist
eine
super
Note
Pack
a
Miniclip
in
my
pocket
MiniClip
in
der
Tasche
In
the
cut
with
Pokemon
Diamond
Abgetaucht
mit
Pokémon
Diamant
I
wield
dual
screen
electronics
Zweibildschirm-Elektronik
Watch
my
stylus
spinning
those
poffins
Mein
Stylus
dreht
die
Poffins
Poppin
in
the
club
with
my
penguins,
puffles
Poppen
im
Club
mit
Pinguinen,
Puffles
I
don't
wait
for
that
screen
to
buffer
Ich
wart
nicht
auf
den
gepufferten
Stream
Grandma
got
me
that
members
badge
Oma
besorgte
mir
das
Mitglieder-Abzeichen
So
when
I
join
the
chat,
your
girl's
in
trouble
Wenn
ich
den
Chat
betrete,
ist
deine
Freundin
in
Gefahr
We're
the
new
kids
on
the
block
Wir
sind
die
neuen
Kids
im
Block
Spitting
pop
rocks
Spucken
Pop-Rocks
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Denken
außerhalb
der
Box
wie
beim
Himmel-und-Hölle
Sipping
java
script
like
hot
chocolate
Schlürfen
JavaScript
wie
heiße
Schokolade
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Steck
das
Modul
rein
und
drück
Start
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Gehen
Hardware
wie
gepanzert
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Der
Spaß,
von
dem
du
Eltern
nichts
erzählst
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Doch
wenn
der
Schuh
nicht
passt,
pass
besser
auf
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Sonst
fällst
du
flach
in
die
Nostalgie-Falle
I've
been
doin
the
math
and
I
know
so
much
has
changed
Hab
gerechnet,
so
viel
hat
sich
verändert
I
believe
at
my
hexa-core
I
remain
the
same
Doch
in
meinem
Hexa-Core
bin
ich
gleich
geblieben
So,
let's
rewind
the
tape
in
this
verse
and
you'll
see
Also
spul
zurück
das
Band
und
du
siehst
It's
not
Wii
U,
it's
about
Windows
ME
Es
geht
nicht
um
Wii
U,
sondern
Windows
ME
So,
now
let's
take
it
back
to
2003
Gehen
wir
zurück
ins
Jahr
2003
You
have
a
six-year-old
kid
chilling
up
on
the
screen
Ein
Sechsjähriger
chillt
vor
dem
Screen
Looking
for
a
cool
place
to
share
his
video
memes
Sucht
'nen
coolen
Ort
für
seine
Video-Memes
Needs
to
find
a
new
place
before
he
causes
a
scene
Muss
schnell
weg,
sonst
gibt's
Theater
So,
he,
yeah,
had
to
find
a
domain
Er
brauchte
'ne
Domain
Took
a
whole
damn
year
before
he
posted
that
page
Ein
ganzes
Jahr
bis
die
Seite
online
It's
insane.
"You
made
that
site
when
you
were
seven?"
Wahnsinn.
"Du
hast
das
mit
sieben
gemacht?"
All
my
friends
in
my
comments
like,
"Hi,
Kevin"
Alle
Freunde
in
den
Kommentaren:
"Hi,
Kevin"
And
though
my
videos
were,
I
never
stopped
motion
Meine
Videos
waren
nie
Stop-Motion
Hearing
ADATs
cool
from
all
the
commotion
Aber
ADATs
hip
durch
die
Action
But
then
from
D-Blues
to
GameBoys
to
laptops
Von
D-Blues
zu
GameBoys
zu
Laptops
The
same
joys
were
resonating
differently,
but
I
never
changed
Dieselbe
Freude,
nur
anders
– doch
ich
blieb
ich
And
it's
funny
how
those
feelings
learn
to
stick
with
you
Lustig,
wie
Gefühle
haften
bleiben
Passionate
people
will
have
their
passion
play
the
same
tune
Leidenschaftliche
Menschen
hören
dieselbe
Melodie
Whether
I'm
young
and
playing
Battle
for
Bikini
Bottom
Ob
ich
jung
bin
und
"Battle
for
Bikini
Bottom"
spiele
Or
when
I
am
old
enough
to
battle
for
bikini
bottoms
Oder
alt
genug
für
den
Kampf
um
Bikini-Böden
I
am
me.
Nostalgia
for
my
history
Ich
bin
ich.
Nostalgie
für
meine
Geschichte
GameBoy
and
Switch,
they
will
always
mean
the
same
to
me
GameBoy
und
Switch
– für
mich
dasselbe
But
if
the
change
seems
smaller
and
you
want
to
see
Falls
der
Wandel
klein
wirkt
und
du's
wissen
willst
Hit
me
up
on
PictoChat,
that's
how
to
reach
me
Schreib
mir
auf
PictoChat,
so
erreichst
du
mich
We're
the
new
kids
on
the
block
Wir
sind
die
neuen
Kids
im
Block
Spitting
pop
rocks
Spucken
Pop-Rocks
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Denken
außerhalb
der
Box
wie
beim
Himmel-und-Hölle
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Schlürfen
JavaScript
wie
heiße
Schokolade
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Steck
das
Modul
rein
und
drück
Start
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Gehen
Hardware
wie
gepanzert
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Der
Spaß,
von
dem
du
Eltern
nichts
erzählst
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Doch
wenn
der
Schuh
nicht
passt,
pass
besser
auf
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Sonst
fällst
du
flach
in
die
Nostalgie-Falle
Feels
like
history
is
calling
Fühlt
sich
an,
als
ruft
die
Geschichte
On
that
iPod
touch
over
Oovoo
Auf
dem
iPod
Touch
über
Oovoo
Hitting
everybody
up
that
you
knew
Schreib
alle
an,
die
du
kanntest
Now
we
ballin'
with
the
Spalding,
king
of
the
court
Jetzt
ballern
wir
mit
Spalding,
Könige
des
Courts
Grade
our
Yu-Gi-Oh
cards,
'cause
we
don't
care
bout
reports
Bewerten
Yu-Gi-Oh-Karten,
Noten
egal
Always
taking
on
new
challenges,
yeah,
those
were
the
days
Immer
neue
Challenges
– das
waren
Zeiten
Where
we'd
jump
into
New
Balances
while
dreaming
of
Js
New
Balances
an,
doch
träumten
von
Js
While
I
was
dreamin'
of
the
Rollie,
watching
Polie
Olie
Ich
träumte
von
der
Rollie,
sah
Polie
Olie
Saw
the
ice
and
it
froze
me
slowly
Das
Eis
fror
mich
langsam
ein
Knew
that
once
I
run
the
money
up
I
gotta
cop
Wusste:
Sobald
ich
Kohle
habe,
kauf
ich
sie
Cause
the
only
ice
I'm
getting
is
from
Otter
Pops
Denn
das
einzige
Eis
war
von
Otter
Pops
That
brain
freeze
pain,
it
stayed
insane
Der
Brain-Freeze-Schmerz,
der
blieb
verrückt
Need
a
fit
and
whip
lookin'
like
Bruce
Wayne's
Brauch
'nen
Look
wie
Bruce
Waynes
Outfit
Couldn't
get
new
chains,
so
I'd
trade
used
games
Konnte
keine
neuen
Chains
kaufen,
also
tauschte
Spiele
But
those
GameStop
fakes
only
gave
loose
change,
dang
Doch
GameStop
gab
nur
Kleingeld,
verdammt
Now
I've
seen
new
days
Jetzt
gibt's
bessere
Tage
Got
huge
chains
and
cool
shoes
laced
Dicke
Chains,
coole
Schnürsenkel
Wish
I
had
the
mind
to
appreciate
the
times
Hätte
ich
damals
gewusst,
wie
schön
die
Zeit
war
Where
a
Hulk
Band-Aid
gets
you
through
pain,
dang
Als
ein
Hulk-Pflaster
jeden
Schmerz
heilte,
verdammt
But
that's
too
late
I
gotta
live
in
the
now
Aber
zu
spät,
ich
lebe
im
Jetzt
But
I'll
look
to
days
before
I
figured
this
out
Doch
schau
zurück,
bevor
ich's
checkte
We're
the
new
kids
on
the
block
Wir
sind
die
neuen
Kids
im
Block
Spitting
pop
rocks
Spucken
Pop-Rocks
Thinking
outside
the
box
like
it's
hopscotch
Denken
außerhalb
der
Box
wie
beim
Himmel-und-Hölle
Sipping
JavaScript
like
hot
chocolate
Schlürfen
JavaScript
wie
heiße
Schokolade
Just
put
the
cartridge
in
and
hit
start
Steck
das
Modul
rein
und
drück
Start
Going
hardware
like
we're
armor
clad
Gehen
Hardware
wie
gepanzert
The
kind
of
fun
where
you
don't
tell
your
mom
or
dad
Der
Spaß,
von
dem
du
Eltern
nichts
erzählst
But
if
the
shoe
don't
fit,
better
watch
your
back
Doch
wenn
der
Schuh
nicht
passt,
pass
besser
auf
You
might
fall
face
flat
in
that
nostalgia
trap
Sonst
fällst
du
flach
in
die
Nostalgie-Falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Iadonisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.