Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descending
from
the
heavens
with
a
message
like
Hedwig
Hinabsteigend
vom
Himmel
mit
einer
Botschaft
wie
Hedwig
I
swoop
down
on
the
feather
of
a
red
wing
Stürze
ich
mich
auf
der
Feder
eines
roten
Flügels
So
chic
and
ebony,
I
reek
finesse
and
we
So
schick
und
ebenholzfarben,
verströme
ich
Finesse
und
wir
Better
bow
down
ready
to
kiss
the
feet
of
your
next
king
Sollten
uns
besser
verbeugen,
bereit,
die
Füße
eures
nächsten
Königs
zu
küssen
Shell
cordovan
leather
up
on
my
neck
and
wrists
Shell-Cordovan-Leder
an
meinem
Hals
und
Handgelenken
Men's
cardigan
hand
carved
out
of
leopard
skin
Herrencardigan,
handgefertigt
aus
Leopardenfell
Every
inch
of
my
skeleton's
decked
in
epaulets
Jeder
Zentimeter
meines
Skeletts
ist
mit
Epauletten
geschmückt
So
elegant,
not
even
Caesar
salad
could
dress
like
this
So
elegant,
nicht
mal
Caesars
Salat
könnte
sich
so
kleiden
Lot
of
moxie
when
I'm
hot
pink
Croc-ing
it
Viel
Mumm,
wenn
ich
in
knallpinken
Crocs
stehe
Rockabilly
swag
when
I'm
blue
jean
dominant
Rockabilly-Style,
wenn
ich
die
blue
jeans
dominier
Would
you
believe
that's
what
I
see
in
the
mirror
Würdest
du
glauben,
dass
ich
das
im
Spiegel
sehe
But
when
I
walk
out
my
bedroom
it's
like
people
just
see
the
opposite?
Aber
wenn
ich
mein
Schlafzimmer
verlasse,
sehen
die
Leute
nur
das
Gegenteil?
I
feel
powerful,
I
hear
applause
Ich
fühle
mich
mächtig,
ich
höre
Applaus
Saint
Kevin
can't
step
to
the
power
in
my
palm
Heiliger
Kevin
kann
der
Macht
in
meiner
Hand
nicht
standhalten
But
I've
never
walked
Hollywood
Boulevard
long
enough
Doch
ich
ging
nie
lang
genug
den
Hollywood
Boulevard
entlang
To
color
a
star
something
other
than
bronze
Um
einen
Stern
in
etwas
anderes
als
Bronze
zu
färben
But
the
Hall
of
Fame
is
somewhere
I
do
not
belong
Doch
die
Hall
of
Fame
ist
ein
Ort,
an
dem
ich
nicht
hingehöre
Sound
the
alarm,
I'm
plotted
somewhere
off
of
the
chart
Schlagt
Alarm,
ich
bin
irgendwo
abseits
der
Karte
eingezeichnet
My
Logic
is
not
Common,
I
might
be
the
anomaly
Meine
Logik
ist
nicht
Common,
ich
bin
vielleicht
die
Anomalie
That
finally
pulls
society
from
out
of
the
dark
Die
die
Gesellschaft
endlich
aus
der
Dunkelheit
zieht
'Cause
I'm
a
Baa
Baa
black
sheep
with
scars
so
scarlet
Denn
ich
bin
ein
Bäh
Bäh
schwarzes
Schaf
mit
Narben
so
scharlachrot
I
turn
a
grayscale
world
so
harsh
lit
Ich
färbe
eine
graue
Welt
so
grell
I
blend
in,
get
along
like
an
armistice
Ich
füge
mich
ein,
verstehe
mich
wie
ein
Waffenstillstand
Until
I
raise
my
arm
and
a
whole
world
war
hits
Bis
ich
meinen
Arm
hebe
und
ein
ganzer
Weltkrieg
ausbricht
I'm
a
Baa
Baa
black
sheep
with
scars
so
scarlet
Ich
bin
ein
Bäh
Bäh
schwarzes
Schaf
mit
Narben
so
scharlachrot
I
turn
a
grayscale
world
so
harsh
lit
Ich
färbe
eine
graue
Welt
so
grell
I
blend
in,
get
along
like
an
armistice
Ich
füge
mich
ein,
verstehe
mich
wie
ein
Waffenstillstand
Until
I
raise
my
arm
and
a
whole
world
war
hits
Bis
ich
meinen
Arm
hebe
und
ein
ganzer
Weltkrieg
ausbricht
I
stalk
the
barley,
I
pull
straws
for
a
hobby
Ich
pirsche
durch
die
Gerste,
ziehe
Strohhalme
als
Hobby
And
if
mine's
long
and
yours
is
small,
then,
aha,
I'm
sorry
Und
wenn
meiner
lang
ist
und
deiner
kurz,
dann,
tja,
tut
mir
leid
Call
it
the
luck
of
the
draw,
but
you've
got
no
chance
with
my
markers
Nenn
es
Glück
des
Zufalls,
doch
gegen
meine
Marker
hast
du
keine
Chance
I've
scribbled
out
of
the
lines,
out
the
box
since
I
was
a
toddler
Ich
male
seit
dem
Kleinkindalter
außerhalb
der
Linien,
aus
dem
Rahmen
And
you're
never
going
to
stop
a
little
lyrical
genus
Und
du
wirst
niemals
ein
kleines
lyrisches
Genie
aufhalten
Never
going
to
get
up
in
the
jizz
of
my
species
Nie
in
die
Jauche
meiner
Art
geraten
Never
pronounce
me
dead
or
alive
Mich
niemals
für
tot
oder
lebendig
erklären
Agelaius
Phoeniceus
Agelaius
Phoeniceus
You
shoot
out
of
the
three
but
Du
schießt
aus
den
Dreien,
doch
I
just
lay
up
it's
easiest
Ich
lege
einfach
auf,
es
ist
am
einfachsten
You
could
be
the
greatest
each
season
but
Du
könntest
jeder
Saison
der
Größte
sein,
doch
Matteo's
the
Geekiest
Matteo
ist
der
Nerdigste
I'm
a
caped
crusader
Ich
bin
ein
caped
crusader
Like
the
Crimson
Chin
chiseling
all
the
haters
Wie
das
Kinn
des
Crimson
Chin,
das
alle
Hasser
meißelt
I
can
write
my
jaw
line
but
it's
so
sharp,
I'll
save
it
Ich
könnte
meine
Kinnlinie
schreiben,
doch
sie
ist
so
scharf,
ich
spare
sie
mir
For
a
day
when
I'm
not
rapping
out
in
nature
Für
einen
Tag,
an
dem
ich
nicht
in
der
Natur
rappe
I'm
a
Baa
Baa
black
sheep
with
scars
so
scarlet
Ich
bin
ein
Bäh
Bäh
schwarzes
Schaf
mit
Narben
so
scharlachrot
I
turn
a
grayscale
world
so
harsh
lit
Ich
färbe
eine
graue
Welt
so
grell
I
blend
in,
get
along
like
an
armistice
Ich
füge
mich
ein,
verstehe
mich
wie
ein
Waffenstillstand
Until
I
raise
my
arm
and
a
whole
world
war
hits
Bis
ich
meinen
Arm
hebe
und
ein
ganzer
Weltkrieg
ausbricht
I'm
a
Baa
Baa
black
sheep
with
scars
so
scarlet
Ich
bin
ein
Bäh
Bäh
schwarzes
Schaf
mit
Narben
so
scharlachrot
I
turn
a
grayscale
world
so
harsh
lit
Ich
färbe
eine
graue
Welt
so
grell
I
blend
in,
get
along
like
an
armistice
Ich
füge
mich
ein,
verstehe
mich
wie
ein
Waffenstillstand
Until
I
raise
my
arm
and
a
whole
world
war
hits
Bis
ich
meinen
Arm
hebe
und
ein
ganzer
Weltkrieg
ausbricht
If
you're
immune
to
the
herd,
then
share
your
beautiful
words
Wenn
du
immun
gegen
die
Herde
bist,
dann
teile
deine
schönen
Worte
Before
you
lose
it
to
a
merc
who
disagrees
with
it
Bevor
du
sie
an
einen
Söldner
verlierst,
der
nicht
zustimmt
Wear
your
heart
on
your
sleeve
by
all
means
Trage
dein
Herz
auf
der
Zunge,
wenn
du
willst
But
if
you
got
a
chip
on
your
shoulder,
then
just
Doch
wenn
du
einen
Chip
auf
der
Schulter
hast,
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Iadonisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.