Текст и перевод песни Mata - Konkubinat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słowa,
brzydkie
czy
ładne,
dobieramy
przez...
Words,
ugly
or
beautiful,
we
choose
through...
Czasem
świadomi
swojej
intuicyjności
tylko
i
braku
obiektywnych
Sometimes
aware
only
of
our
intuitiveness
and
lack
of
objective
Kryteriów,
a
czasem
wydaje
nam
się,
że
wszyscy
to
powinni
podzielić
Criteria,
and
sometimes
it
seems
to
us
that
everyone
should
share
them
Na
tej
liście,
tam
On
this
list,
there
Proszę
przypomnieć,
jakie
tam
były
słowa
na
tej
liście?
Please
remind
me,
what
were
the
words
on
that
list?
Pitraszę
jajecznicę
I'm
scrambling
eggs
Słowo
może
zabić
i
zabija
A
word
can
kill,
and
it
kills
Mi
tę
poetykę
This
poetics
for
me
W
sensie
poetyckość,
ale
I
mean
poeticism,
but
Waga
błędów
się
zmniejsza
The
weight
of
mistakes
decreases
O
ile
pływają
w
bicie
As
long
as
they
float
in
the
beat
A
pływają
w
bicie,
więc
mniejsza
And
they
float
in
the
beat,
so
it's
less
O
semantyki
pobicie,
yo
About
beating
semantics,
yo
Byłem
w
Paryżu
w
muzeum
I
was
in
Paris
in
a
museum
I
się
gapiłem
na
cipę,
myśląc
And
I
was
staring
at
a
pussy,
thinking
Sobie
o
tym
To
myself
about
this
Co
potrafimy
językiem
What
we
can
do
with
language
Piździsko,
rajtuzy
Cunt,
tights
Zakładaj
je
dziwko
Put
them
on,
bitch
Granice
świata
i
The
boundaries
of
the
world
and
Ślina
co
przynosi
obrzydlistwo
Saliva
that
brings
disgust
Wybiegłem
stamtąd
I
ran
out
of
there
Poszedłem
na
winko
do
bistro
I
went
for
wine
to
a
bistro
I
coś
przekąsić
na
szybko
And
a
quick
bite
Chociaż
apetyt
mi
zniknął
Although
my
appetite
disappeared
Chwilunie
temu
gdzieś
z
tamtą
rozkminką
A
moment
ago
somewhere
with
that
thought
Dostałem
menu
i
wybrałem
foie
gras
I
got
the
menu
and
chose
foie
gras
Długo
nie
myśląc
Without
thinking
long
To
brzmiało
ładnie,
a
kiedy
przyszło
It
sounded
nice,
and
when
it
came
Do
mnie,
to
się
okazało,
że
To
me,
it
turned
out
that
Foie
gras
oznacza
pasztet
Foie
gras
means
pate
A
w
sumie
lubię
pasztet
And
I
actually
like
pate
Schaboszczaki,
golonkę,
kiszonkę,
kaszankę
Pork
chops,
knuckle,
pickles,
blood
sausage
Ale
jak
słyszę
ich
nazwę
But
when
I
hear
their
names
To
czuję
tego
bełta
w
gardle
I
feel
that
gag
in
my
throat
Chociaż
są
smaczne
Even
though
they're
tasty
Mamałyga,
zaraz
rzygam
Mamaliga,
I'm
gonna
puke
Zabierz
te
kiełbaskę
Take
this
sausage
away
Bo
odwiedzę
ubikację
Because
I'll
visit
the
toilet
Ach,
ta
ubikacja
też
straszna
Oh,
that
toilet
is
also
terrible
Wolimy
zdrobnienie
od
łaźnia
We
prefer
the
diminutive
of
bathhouse
Albo
zwykły
kibel
Or
just
a
toilet
bowl
Bo
czasem
nawet
wulgarne
jest
mniej
obrzydliwe,
sprawdzaj
Because
sometimes
even
vulgar
is
less
disgusting,
check
it
out
Albo
zwykły
kibel
Or
just
a
toilet
bowl
Bo
czasem
nawet
wulgarne
jest
mniej
obrzydliwe,
no
taka
jest
prawda
Because
sometimes
even
vulgar
is
less
disgusting,
that's
the
truth
Kiedy
Grochowiak
pisze,
When
Grochowiak
writes,
że
brzydota
jest
bliżej
krwiobiegu
słów
(no
taka
jest
prawda)
That
ugliness
is
closer
to
the
bloodstream
of
words
(that's
the
truth)
Zadra,
błocko,
stópki,
chlust,
kleks,
kuropatwa
Scratch,
mud,
feet,
splash,
blot,
corn
Stójka,
gruczoł,
torbiel,
cycuszki
i
drzazga
Handstand,
gland,
cyst,
titties
and
splinter
Zadra,
błocko,
stópki,
chlust,
kleks,
kuropatwa
Scratch,
mud,
feet,
splash,
blot,
corn
Stójka,
gruczoł,
torbiel,
cycuszki
i
drzazga
Handstand,
gland,
cyst,
titties
and
splinter
Ała,
ała,
ała-a
Ouch,
ouch,
ouch
-Błocko
tak?
-Mud,
right?
-Kiedyś
zastanawiałem
się,
-I
used
to
wonder,
Co
budziłoby
moją
wiekszą
odrazę:
zimne
błoto
czy
ciepłe
błoto
What
would
arouse
my
greater
disgust:
cold
mud
or
warm
mud
Kluchy,
karaluchy,
fartuchy,
chuj
wam
do
dupy
Dumplings,
cockroaches,
aprons,
fuck
you
-I
były
takie
słowa,
jak
słowo
flejtuch
-And
there
were
such
words
as
the
word
slacker
Miazga,
glejaki,
kołpaki,
walenie
od
nogi
i
blichtry
Pulp,
gliomas,
hubcaps,
wanks
and
blisters
Świat
jest
brzydki,
kurwa
The
world
is
ugly,
fuck
Świat
jest
brzydki
(aaa)
The
world
is
ugly
(aaa)
Świat
jest
brzydki
jak
opryszczki
The
world
is
ugly
like
cold
sores
Język
jest
brzydki
Language
is
ugly
Tak
jak
ta
kurwa
Olga
Just
like
that
bitch
Olga
I
jej
stringi
And
her
thongs
Zadra,
błocko,
stópki,
chlust,
kleks,
kuropatwa
Scratch,
mud,
feet,
splash,
blot,
corn
Stójka,
gruczoł,
torbiel,
cycuszki
i
drzazga
Handstand,
gland,
cyst,
titties
and
splinter
Zadra,
błocko,
stópki,
chlust,
kleks,
kuropatwa
Scratch,
mud,
feet,
splash,
blot,
corn
Stójka,
gruczoł,
torbiel,
cycuszki
i
drzazga
Handstand,
gland,
cyst,
titties
and
splinter
Ała,
ała,
ała-a
Ouch,
ouch,
ouch
Kobyła,
kopyto,
pieniążki,
machlojki
Mare,
hoof,
money,
scams
Konglomeracja,
konkubinat,
język
świat
(co
za
pojebana
akcja)
Conglomeration,
concubinage,
world
language
(what
a
fucked
up
situation)
To
wszystko
wydaje
nam
się
It
all
seems
to
us
No
bardzo
byśmy
chcieli
to
zobiektywizować
Well,
we
would
really
like
to
objectify
it
W
zależności
od
artykulacji
szereg
dźwięków
może
być
atrakcyjny
lub
Depending
on
the
articulation,
a
series
of
sounds
can
be
attractive
or
Nie,
trzeba
zdawać
sobie
sprawę
z
subiektywności
No,
you
have
to
be
aware
of
subjectivity
Jeżeli
pan
pisze
ten
tekst
tylko
o
sobie
If
you
are
writing
this
text
only
about
yourself
To
ma
pan
prawo
do
tego
pełne
You
have
the
full
right
to
do
so
Natomiast
może
niedobrze
by
było
However,
it
might
not
be
good
Gdyby
tak
używać
tutaj
reguły
projekcji
psychologicznej
If
you
were
to
use
the
rule
of
psychological
projection
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Cooper, Jerzy Bralczyk, Michal Matczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.