Mata feat. Popek, Pedro & młody klakson produkcja - Nasza klasa ale to DRILL - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mata feat. Popek, Pedro & młody klakson produkcja - Nasza klasa ale to DRILL




Nasza klasa ale to DRILL
Our Class but it's DRILL
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
Heathrow, Gatwick, Southend, Luton
Heathrow, Gatwick, Southend, Luton
Już pomału tęsknię za ziomami, co emigrują, choć wcale nie muszą (ay)
I already miss my homies who are emigrating, even though they don't have to (ay)
Malpensa, Schiphol, Logan, Bufor
Malpensa, Schiphol, Logan, Buffer
Wracajcie do domu, no bo jak nie pęknie mi serce, to pęknie mi płuco
Come back home, because if my heart doesn't break, my lung will
Bo palę sam, a chciałbym z Wami
Because I smoke alone, and I'd like to with you
Zjeść garlic naan (mniam) do tikka masali
Eat garlic naan (yum) with tikka masala
Czy za pięć lat (pięć) będziemy tacy sami?
Will we be the same in five years (five)?
Oby tak, ja z diamentem, a wy z dyplomami
Hopefully so, me with a diamond, and you with diplomas
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
To do ziomali, co gonią marzenia swoje, a nie swoich starych
This is for the homies who chase their own dreams, not their parents'
Chociaż niektórzy już od urodzenia starannie programowani
Although some are carefully programmed from birth
Do chuj wie czego
To who knows what
Przez starego ego
By their old man's ego
Czekam znowu będziemy popijać browarki ze szklanki, w klubie z kolegą, na Mazowieckiej
I'm waiting for us to drink beers from a glass again, in a club with a friend, on Mazowiecka
A nie na odległość
Not remotely
Czemu samotni ci, którzy marzą więcej
Why are those who dream more lonely
Może dlatego, że wolą self service od stania w jebanej kolejce
Maybe because they prefer self-service to standing in a fucking queue
(Uh, ay, ay, ay, ay, ay)
(Uh, ay, ay, ay, ay, ay)
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
Minęło siedem lat, jak jeden dzień, odkąd wróciłem do Polski
Seven years have passed, like one day, since I returned to Poland
Mega ekipa, potężny skład, potężny jak Pudzianowski
Mega crew, powerful squad, powerful like Pudzianowski
Niektórzy z Was, dalej tam - Londyn, gdzie to się zaczęło
Some of you are still there - London, where it all started
Wasza obecność, to, że byliście - to nasze wspólne dzieło
Your presence, the fact that you were there - that's our joint work
Biggie, Snopp Dogg, WILEY - było ich sporo (ich sporo)
Biggie, Snopp Dogg, WILEY - there were a lot of them (a lot of them)
Dzisiaj z Matą za Was palimy zioło (hahahaha)
Today with Mata we smoke weed for you (hahahaha)
Hugo, Borek, Norek, Piotrek i Rambo (aye)
Hugo, Borek, Norek, Piotrek and Rambo (aye)
Tęsknię mordy, wracajcie już stamtąd
I miss you guys, come back from there already
Zrobiłem karierę, kompletnie pijany w moim kartelu
I made a career, completely drunk in my cartel
Wenę czerpałem w kopalni złota w jakimś burdelu
I drew inspiration in a gold mine in some brothel
Pamiętam o Was bracia i siostry, wiem, że jest Was wielu
I remember you brothers and sisters, I know there are many of you
A reszty nie znam, ich nie kojarzę, tak jak połowy polskich raperów
And the rest I don't know, I don't recognize them, like half of Polish rappers
WizzAir, BlaBlaCar, Polski Bus, RyanAir
WizzAir, BlaBlaCar, Polski Bus, RyanAir
Jumbo Jet, Autobahn, PKS, PKP
Jumbo Jet, Autobahn, PKS, PKP
Diesel, autostop, KLM, TGV
Diesel, hitchhiking, KLM, TGV
Dover, Calais, lecimy po swoje (aye)
Dover, Calais, we're going for what's ours (aye)
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi (aye)
Bocconi (aye)
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone
Bison grass, no i Marlboro
Bison grass, and Marlboro
Piję dziś, pora na bar
I'm drinking today, time for the bar
Za tych co nie mogą
For those who can't
UCL, no i Edinburgh
UCL, and Edinburgh
Bocconi
Bocconi
Gdzie oni są? Było nas sporo
Where are they? There were so many of us
Nie ma ich
They're gone





Авторы: Marcin Clacks One, Mikołaj Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.