Текст и перевод песни Matamba - Alerta Roja
Alerta Roja
Красная тревога
Alerta
roja
en
el
cemento
Красная
тревога
на
асфальте,
Obscuridad
en
el
pavimento
Тьма
на
мостовой.
Criaturitas
cuyos
sueños
Детишки,
чьи
мечты
Aspiro
el
pegamento
Вдыхают
клей,
No
hay
hadas
en
este
cuento
puedo
ver
en
su
rostro
la
inocencia
perdida
В
этой
сказке
нет
фей,
я
вижу
на
их
лицах
потерянную
невинность.
Un
trapo
en
la
mano
Тряпка
в
руке
Y
la
mirada
aturdida
И
взгляд
затуманен.
Entre
lluvia
y
sol
va
aspirando
alegría
Между
дождем
и
солнцем
они
вдыхают
радость,
Les
pa
calmar
el
ruido
de
la
panza
Чтобы
унять
шум
в
животе,
Que
grita
Который
кричит.
Ooh
necesito
comida
О,
мне
нужна
еда,
Cada
dia
q
pasa
С
каждым
днем,
Me
duele
más
la
vida
Мне
все
больнее
жить.
Aspiro
el
dolor...
Вдыхаю
боль...
Y
el
invierno
besa
la
noche
fría
И
зима
целует
холодную
ночь,
Recostado
en
una
esquina
Я
лежу
на
углу.
Alerta
roja
en
el
cemento
Красная
тревога
на
асфальте,
Obscuridad
en
el
pavimento
Тьма
на
мостовой.
Criaturitas
cuyos
sueños
Детишки,
чьи
мечты
Aspiro
el
pegamento
Вдыхают
клей.
La
calle
y
la
droga
han
cuidado
de
mi
Улица
и
наркотики
заботились
обо
мне.
Aun
recuerdo
las
palabras
que
solía
Я
до
сих
пор
помню
слова,
которые
мама
"Ay!
vaya
estudiar
pa′
que
no
tenga
que
sufrir"
"Иди
учись,
чтобы
не
страдать".
Mas
los
golpes
como
el
(que
de
el)
padre
Но
побои
отца
Lograron
hacerme
huir
Заставили
меня
бежать.
A
golpes
mis
sueños
mataste
Побоями
ты
убил
мои
мечты,
Sueños
de
doctor,
de
presidente
Мечты
стать
врачом,
президентом
O
de
ser
alguien
importante
Или
кем-то
важным.
Y
en
la
cancha
oír
И
на
поле
слышать,
Gritar
mi
nombre,
Как
кричат
мое
имя,
Sin
que
me
digan
maleante
Не
называя
меня
бандитом.
Alerta
roja
en
el
cemento
Красная
тревога
на
асфальте,
Obscuridad
en
el
criaturias
cuyos
sueños
aspiro
Тьма
на...
дети,
чьи
мечты
вдыхаю
Aspiro
aspiro
el
pegamento
Вдыхаю,
вдыхаю
клей.
Alerta
roja
en
el
cemento
Красная
тревога
на
асфальте,
Obscuridad
en
el
pavimento
Тьма
на
мостовой.
Criaturitas
cuyos
sueños
aspiro
el
pegamento
Детишки,
чьи
мечты
вдыхают
клей.
No
hay
hadas
en
este
cuento
В
этой
сказке
нет
фей.
Millones
de
niños
en
las
calles
Миллионы
детей
на
улицах,
Y
nosotros
tan
irracionales
А
мы
такие
безрассудные.
Ya
dejemos
de
pensar
como
animales
Давайте
перестанем
думать
как
животные.
Se
muere
el
futuro
en
nuestras
calles
Будущее
умирает
на
наших
улицах.
Se
que
hay
esperanza
todavía
Я
знаю,
что
надежда
еще
есть.
Luchemos
pa
salvarles
la
vida
Давайте
бороться,
чтобы
спасти
им
жизнь.
Se
puede
hacer
Это
можно
сделать,
Si
en
Dios
se
confía
Если
верить
в
Бога.
Nanananananan
na
na
naa
na
etc
etc
На-на-на-на-на-на
на-на
на
на-на
и
т.д.
и
т.п.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.