Текст и перевод песни Matamba - Desapariciones
Desapariciones
Disappeared
Que
alguien
me
diga
Can
someone
tell
me
Si
ha
visto
a
mi
esposo
If
you
have
seen
my
husband
Preguntaba
la
doña
The
lady
asked
Se
llama
Ernesto
y
tiene
cuarenta
años
His
name
is
Ernesto,
he
is
forty
Trabaja
de
peón
He
works
as
a
laborer
En
un
negocio
de
autos
In
a
car
business
Llevaba
camisa
oscura
He
was
wearing
a
dark
shirt
Y
pantalón
claro
And
light
pants
Salió
de
noche
y
no
ha
regresado
He
left
at
night
and
hasn't
returned
Y
yo
no
sé
ya
que
pensar
And
I
don't
know
what
to
think
anymore
Pues
esto
antes
Because
this
has
never
No
me
había
pasado
Happened
to
me
before
Llevo
tres
días
I've
been
searching
for
my
sister
for
three
days...
Buscando
a
mi
hermana...
Her
name
is
Altagracia,
the
same
as
Grandma
Se
llama
altagracia
igual
que
la
abuela
She
left
work
for
school
Salió
del
trabajo
para
la
escuela
She
was
wearing
jeans
Llevaba
puestos
jeans
And
a
white
shirt
Y
una
camisa
blanca
It
wasn't
her
boyfriend...
No
ha
sido
el
novio...
He's
at
home
El
tipo
está
en
su
casa
Ohhh...
Ohhh...
They
don't
know
anything
about
her
at
the
police
station
No
saben
de
ella
en
la
policía
Or
the
hospital
Ni
en
el
hospital
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Or
the
hospital
Ni
en
el
hospital
Can
someone
tell
me
Que
alguien
me
diga
If
you
have
seen
my
son
Si
ha
visto
a
mi
hijo
He
is
a
medical
student
Es
estudiante
de
medicina
His
name
is
Agustin
Se
llama
Agustín
And
he
is
a
good
boy
Y
es
un
buen
muchacho
And
he
is
a
bit
stubborn
when
he
has
an
opinion
Y
es
un
poco
terco
cuando
opina
He
was
detained...
Lo
han
detenido...
I
don't
know
which
force
Ohh
noo
White
pants,
striped
shirt
Pantalón
blanco
camisa
a
rayas
Clara
Quiñones
passed
Paso
ante
ayer
The
day
before
yesterday
Clara
quiñones
Clara
Quiñones
Se
llama
mi
madre
My
mother's
name
Ella
es
un
alma
de
dios
She
is
a
good
soul
Y
no
se
mete
con
nadie
And
doesn't
bother
anyone
Se
la
han
llevado
de
testigo
She
was
taken
as
a
witness
Por
un
asunto
For
an
issue
Que
es
nada
más
conmigo
That
only
concerns
me
Y
hoy
fui
a
entregarme
And
today
I
went
to
turn
myself
in
Por
la
tarde
In
the
afternoon
Y
ahora
vi
que
no
saben
And
now
I
see
that
they
don't
know
Quien
se
la
llevó
Who
took
her
Del
cuartel!
From
the
station!
Se
la
han
llevado
del
cuartel
She
was
taken
from
the
station
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Anoche
escuche
Last
night
I
heard
Varias
explosiones
Several
explosions
Tiros
de
escopeta
y
de
revólver
Gunshots
from
a
shotgun
and
a
revolver
Autos
acelerados,
frenos,
gritos
Revving
cars,
brakes,
screams
Ecos
de
botas
en
la
calle
Echoes
of
boots
on
the
street
Toques
de
puerta,
Knocking
on
doors
Quejas
por
dioses,
platos
rotos
Curses,
broken
dishes
Estaban
dando
la
telenovela
The
soap
opera
was
on
Por
eso
nadie
miró
pa'
fuera
That's
why
no
one
looked
outside
A
donde
van
los
desaparecidos
Where
do
the
disappeared
go
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Search
in
the
water
and
the
bushes
Y
por
que
es
que
desaparecen
And
why
do
they
disappear
Por
que
no
todos
somos
iguales
Because
we
are
not
all
the
same
Y
cuando
vuelve
el
desaparecido
And
when
the
disappeared
return
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
mama
Every
time
my
thoughts
bring
them
back,
my
love
Como
se
llama
al
desaparecido
What
do
you
call
the
disappeared
Una
emoción
apretando
por
dentro
An
emotion
that
crushes
you
from
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.