Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clube Dos Canalhas
Club der Halunken
Vai
chegar
de
madrugada
e
ela
vai
querer
saber
Sie
kommt
morgens
früh
nach
Hause
und
will
alles
wissen
Onde
foi,
aonde
esteve
e
o
que
foi
fazer
Wo
warst
du,
was
hast
du
gemacht,
lass
es
mich
nicht
vermissen
Mas
a
todas
as
perguntas
sabe
responder
Doch
auf
jede
Frage
weißt
du
genau
die
Antwort
Tem
um
plano
A
e
tem
um
plano
B
Hast
Plan
A
in
der
Tasche
und
Plan
B
parat
Se
você
nunca
se
contradiz
Wenn
du
dich
nie
widersprichst
Não
abre
mão
do
que
te
faz
feliz
Und
niemals
gibst
auf,
was
dich
glücklich
macht
Se
não
há
nada
que
abale
a
sua
paz
Wenn
nichts
deinen
Frieden
stören
kann
Já
nasceu
sabendo
como
é
que
se
faz
Dann
weißt
du
von
Geburt
an,
wie's
geht
E
tudo
segue
do
jeito
que
sempre
quis
Und
alles
läuft
so,
wie
du
es
immer
wolltest
Temos
um
sócio
no
clube
dos
canalhas
Wir
haben
einen
neuen
im
Club
der
Halunken
Não
admitimos
que
apontem
nossas
falhas
Wir
lassen
uns
unsere
Fehler
nicht
vorhalten
Queremos
todo
dia
tudo
isso
o
que
a
vida
tem
de
bom
Wir
wollen
jeden
Tag
alles,
was
das
Leben
Gutes
hat
Farra
pra
tudo
é
um
bom
remédio
Feiern
ist
die
beste
Medizin
Só
um
idiota
completo
morre
de
tédio
Nur
ein
Vollidiot
stirbt
vor
Langeweile
Queremos
todo
dia
tudo
isso
o
que
a
vida
tem
de
bom
Wir
wollen
jeden
Tag
alles,
was
das
Leben
Gutes
hat
Sabe
o
quanto
é
importante
não
dar
muita
explicação
Du
weißt,
wie
wichtig
es
ist,
nicht
zu
viel
zu
erklären
Não
há
nada
de
extraordinário
na
situação
Nichts
Besonderes
hier,
es
gibt
nichts
zu
versteh'n
O
segredo
do
sucesso
é
a
moderação
Das
Erfolgsgeheimnis
heißt
Maß
halten
Ter
o
dia
sim
e
ter
o
dia
não
Mal
so
und
mal
so,
das
muss
schon
sein
Se
você
nunca
se
contradiz
Wenn
du
dich
nie
widersprichst
Não
abre
mão
do
que
te
faz
feliz
Und
niemals
gibst
auf,
was
dich
glücklich
macht
Se
não
há
nada
que
abale
a
sua
paz
Wenn
nichts
deinen
Frieden
stören
kann
Já
nasceu
sabendo
como
é
que
se
faz
Dann
weißt
du
von
Geburt
an,
wie's
geht
E
tudo
segue
do
jeito
que
sempre
quis
Und
alles
läuft
so,
wie
du
es
immer
wolltest
Temos
um
sócio
no
clube
dos
canalhas
Wir
haben
einen
neuen
im
Club
der
Halunken
Não
admitimos
que
apontem
nossas
falhas
Wir
lassen
uns
unsere
Fehler
nicht
vorhalten
Queremos
todo
dia
tudo
isso
o
que
a
vida
tem
de
bom
Wir
wollen
jeden
Tag
alles,
was
das
Leben
Gutes
hat
Farra
pra
tudo
é
um
bom
remédio
Feiern
ist
die
beste
Medizin
Só
um
idiota
completo
morre
de
tédio
Nur
ein
Vollidiot
stirbt
vor
Langeweile
Queremos
todo
dia
tudo
isso
o
que
a
vida
tem
de
bom
Wir
wollen
jeden
Tag
alles,
was
das
Leben
Gutes
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Andre Alvares Donida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.