Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry! Cry! Cry!
Weine! Weine! Weine!
Everybody
knows
where
you
go
when
the
sun
goes
down.
Jeder
weiß,
wohin
du
gehst,
wenn
die
Sonne
untergeht.
I
think
you
only
live
to
see
the
lights
of
town.
Ich
glaube,
du
lebst
nur,
um
die
Lichter
der
Stadt
zu
sehen.
I
wasted
my
time
when
I
would
try,
try,
try.
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
als
ich
es
versuchte,
versuchte,
versuchte.
'Cause
when
the
lights
have
lost
their
glow,
you're
gonna
cry,
cry,
cry.
Denn
wenn
die
Lichter
ihren
Glanz
verloren
haben,
wirst
du
weinen,
weinen,
weinen.
Soon
your
sugar-daddies
will
all
be
gone.
Bald
werden
deine
Sugar
Daddys
alle
weg
sein.
You'll
wake
up
some
cold
day
and
find
you're
alone.
Du
wirst
an
irgendeinem
kalten
Tag
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
allein
bist.
You'll
call
to
me
but
I'm
gonna
tell
you:
"Bye,
bye,
bye,"
Du
wirst
nach
mir
rufen,
aber
ich
werde
dir
sagen:
"Tschüss,
tschüss,
tschüss,"
When
I
turn
around
and
walk
away,
you'll
cry,
cry,
cry,
Wenn
ich
mich
umdrehe
und
weggehe,
wirst
du
weinen,
weinen,
weinen,
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
cry
alone,
Du
wirst
weinen,
weinen,
weinen
und
du
wirst
allein
weinen,
When
everyone's
forgotten
and
you're
left
on
your
own.
Wenn
jeder
dich
vergessen
hat
und
du
auf
dich
allein
gestellt
bist.
You're
gonna
cry,
cry,
cry.
Du
wirst
weinen,
weinen,
weinen.
I
lie
awake
at
night
and
wait
'til
you
come
in.
Ich
liege
nachts
wach
und
warte,
bis
du
hereinkommst.
You
stay
a
little
while
and
then
you're
gone
again.
Du
bleibst
eine
kleine
Weile
und
dann
bist
du
wieder
weg.
Every
question
that
I
ask,
I
get
a
lie,
lie,
lie.
Auf
jede
Frage,
die
ich
stelle,
bekomme
ich
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge.
For
every
lie
you
tell,
you're
going
to
cry,
cry,
cry.
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählst,
wirst
du
weinen,
weinen,
weinen.
When
your
fickle
love
gets
old,
no
one
will
care
for
you.
Wenn
deine
launische
Liebe
alt
wird,
wird
sich
niemand
um
dich
kümmern.
You'll
come
back
to
me
for
a
little
love
that's
true.
Du
wirst
zu
mir
zurückkommen
für
ein
wenig
wahre
Liebe.
I'll
tell
you
no
and
you
gonna
ask
me
why,
why,
why?
Ich
werde
dir
Nein
sagen
und
du
wirst
mich
fragen
warum,
warum,
warum?
When
I
remind
you
of
all
of
this,
you'll
cry,
cry,
cry.
Wenn
ich
dich
an
all
das
erinnere,
wirst
du
weinen,
weinen,
weinen.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
want
me
there,
Du
wirst
weinen,
weinen,
weinen
und
du
wirst
mich
dort
haben
wollen,
It'll
hurt
when
you
think
of
the
fool
you've
been.
Es
wird
weh
tun,
wenn
du
daran
denkst,
wie
dumm
du
gewesen
bist.
You're
gonna
cry,
cry,
cry.
Du
wirst
weinen,
weinen,
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.