Matanza - Ela Roubou Meu Caminhão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matanza - Ela Roubou Meu Caminhão




Ela Roubou Meu Caminhão
Она украла мой грузовик
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Ela escreveu dizendo que não me aguentava mais
Она написала, что больше не выносит меня
E foi embora com meu caminhão
И уехала на моем грузовике
Foi embora e me deixou aqui
Уехала и оставила меня здесь
Foi embora e me deixou aqui
Уехала и оставила меня здесь
Quando eu acordei e vi, meu caminhão não 'tava mais
Когда я проснулся и увидел, моего грузовика больше не было
E nunca mais na vida eu vou dormir
И больше никогда в жизни я не буду спать
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Я ведь даже вытатуировал её имя
Eu pensava nela toda noite
Я думал о ней каждую ночь
Nesses dez anos que eu passei trancado naquela prisão
Все эти десять лет, что я провел взаперти в той тюрьме
Essa foi demais! Isso não se faz!
Это уж слишком! Так нельзя!
Ninguém vai acreditar
Никто не поверит
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Ela deve estar bem longe daqui
Она, должно быть, уже далеко отсюда
Ela deve estar bem longe daqui
Она, должно быть, уже далеко отсюда
Daqui pode ter pego qualquer rodovia federal
Отсюда она могла выехать на любую федеральную трассу
E foi reto na reta até sumir
И рванула по прямой, пока не исчезла
me pergunto o que é que aconteceu
Я только спрашиваю себя, что же случилось
me pergunto o que é que aconteceu
Я только спрашиваю себя, что же случилось
Ela ter ido embora tudo bem, eu não nem
То, что она ушла, ладно, мне всё равно
Perder meu caminhão foi que doeu
Потеря грузовика - вот что больно
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Я ведь даже вытатуировал её имя
Eu pensava nela toda noite
Я думал о ней каждую ночь
Nesses dez anos que eu passei trancado naquela prisão
Все эти десять лет, что я провел взаперти в той тюрьме
Essa foi demais! Isso não se faz!
Это уж слишком! Так нельзя!
Ninguém vai acreditar
Никто не поверит
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Sinceramente eu pensei
Честно говоря, я думал
Que dessa vez fosse me regenerar
Что на этот раз исправлюсь
Trabalhando honestamente
Работая честно
Com uma esposa ali cuidando do lar
С женой, заботящейся о доме
Uma vida bem normal pra envelhecer em paz
Совершенно нормальная жизнь, чтобы спокойно состариться
Mas se o destino quis assim agora tanto faz
Но если судьба распорядилась так, теперь всё равно
Do bar não saio nunca mais
Из бара я больше никогда не выйду
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик
Ela escreveu dizendo que não me aguentava mais
Она написала, что больше не выносит меня
E foi embora com meu caminhão
И уехала на моем грузовике
Foi embora e me deixou aqui
Уехала и оставила меня здесь
Foi embora e me deixou aqui
Уехала и оставила меня здесь
Quando eu acordei e vi, meu caminhão não 'tava mais
Когда я проснулся и увидел, моего грузовика больше не было
E nunca mais na vida eu vou dormir
И больше никогда в жизни я не буду спать
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Я ведь даже вытатуировал её имя
Eu pensava nela toda noite
Я думал о ней каждую ночь
Nesses dez anos que eu passei trancado naquela prisão
Все эти десять лет, что я провел взаперти в той тюрьме
Essa foi demais! Isso não se faz!
Это уж слишком! Так нельзя!
Ninguém vai acreditar
Никто не поверит
Ela roubou meu caminhão
Она украла мой грузовик





Авторы: MARCO ANDRE ALVARES DONIDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.