Matanza - O Caminho da Escada e da Corda - перевод текста песни на немецкий

O Caminho da Escada e da Corda - Matanzaперевод на немецкий




O Caminho da Escada e da Corda
Der Weg der Treppe und des Seils
Eu fui condenado a ser enforcado
Ich wurde verurteilt, gehängt zu werden
Hoje ao meio-dia, pra sua alegria
Heute Mittag, zu eurer Freude
Não me deram nada, nem mesmo um cigarro
Sie gaben mir nichts, nicht einmal eine Zigarette
Me jogaram pedra, mas passou de lado
Sie bewarfen mich mit Steinen, aber sie verfehlten
Veio muita gente pra me ver morrendo
Viele Leute kamen, um mich sterben zu sehen
Bem na minha frente para o reverendo
Direkt vor mir, für den Reverend
Oportunidade que eu diria rara
Eine Gelegenheit, die ich selten nennen würde
De chamar seu nome e cuspir na cara
Seinen Namen zu rufen und ihm ins Gesicht zu spucken
Todos ao diabo, antes que eu me esqueça
Alle zum Teufel, bevor ich es vergesse
Corda no pescoço, preço na cabeça
Strick um den Hals, ein Preis auf den Kopf
E não importa o que aconteça
Und egal was passiert
Eu volto do Inferno pra pegar todos vocês
Ich komme aus der Hölle zurück, um euch alle zu holen
Não sinto remorso, muito menos medo
Ich fühle keine Reue, noch viel weniger Angst
Não contei os mortos, não guardei segredo
Ich habe die Toten nicht gezählt, ich habe kein Geheimnis bewahrt
Não existe nada em que eu acredite
Es gibt nichts, woran ich glaube
A minha verdade era a dinamite
Meine Wahrheit war das Dynamit
Mesmo procurado por assassinato
Obwohl wegen Mordes gesucht
Fui comer a puta, fui capturado
Ging ich zur Hure, wurde ich gefasst
Eis-me aqui agora, com o destino à frente
Hier bin ich nun, das Schicksal vor Augen
E uma bola de ferro presa na corrente
Und eine Eisenkugel an der Kette befestigt
Todos ao diabo, antes que eu me esqueça
Alle zum Teufel, bevor ich es vergesse
Corda no pescoço, preço na cabeça
Strick um den Hals, ein Preis auf den Kopf
E não importa o que aconteça
Und egal was passiert
Eu volto do Inferno pra pegar todos vocês
Ich komme aus der Hölle zurück, um euch alle zu holen





Авторы: Marco Andre Alvares Donida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.