Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiosa Natureza Humana
Verhasste menschliche Natur
Se
todo
mundo
fosse
embora
Wenn
alle
weggingen
E
só
eu
ficasse
aqui
Und
nur
ich
hier
bliebe
Eu
teria
nessa
hora
Ich
hätte
in
diesem
Augenblick
Um
bom
motivo
pra
sorrir
Einen
guten
Grund
zu
lächeln
Se
tudo
desaparecesse
Wenn
alles
verschwände
E
não
ficasse
mais
ninguém
Und
niemand
mehr
bliebe
Somente
num
dia
desses
Nur
an
einem
solchen
Tag
Eu
passaria
muito
bem
Ginge
es
mir
sehr
gut
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Ein
Traum,
den
ich
Nächte
hintereinander
habe
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Dass
die
Welt
an
einem
schönen
Tag
endet
Sem
choro,
nem
despedida
Ohne
Weinen,
ohne
Abschied
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Auch
weil
sich
niemand
kannte
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Nenn
es
Misanthropie
oder
wie
du
willst
Mas
você
não
me
engana
Aber
du
täuschst
mich
nicht
Não
perde
quem
desconfia
Wer
misstraut,
verliert
nicht
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Schuld
unserer
so
verhassten
menschlichen
Natur
Se
todo
mundo
fosse
embora
Wenn
alle
weggingen
E
só
eu
ficasse
aqui
Und
nur
ich
hier
bliebe
Eu
teria
nessa
hora
Ich
hätte
in
diesem
Augenblick
Um
bom
motivo
pra
sorrir
Einen
guten
Grund
zu
lächeln
Se
tudo
desaparecesse
Wenn
alles
verschwände
E
não
ficasse
mais
ninguém
Und
niemand
mehr
bliebe
Somente
num
dia
desses
Nur
an
einem
solchen
Tag
Eu
passaria
muito
bem
Ginge
es
mir
sehr
gut
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Ein
Traum,
den
ich
Nächte
hintereinander
habe
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Dass
die
Welt
an
einem
schönen
Tag
endet
Sem
choro,
nem
despedida
Ohne
Weinen,
ohne
Abschied
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Auch
weil
sich
niemand
kannte
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Nenn
es
Misanthropie
oder
wie
du
willst
Mas
você
não
me
engana
Aber
du
täuschst
mich
nicht
Não
perde
quem
desconfia
Wer
misstraut,
verliert
nicht
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Schuld
unserer
so
verhassten
menschlichen
Natur
Sonho
que
eu
tenho
por
noites
seguidas
Ein
Traum,
den
ich
Nächte
hintereinander
habe
Do
mundo
acabando
num
belo
dia
Dass
die
Welt
an
einem
schönen
Tag
endet
Sem
choro,
nem
despedida
Ohne
Weinen,
ohne
Abschied
Mesmo
porque
ninguém
se
conhecia
Auch
weil
sich
niemand
kannte
Chame
de
misantropia
ou
como
quiser
Nenn
es
Misanthropie
oder
wie
du
willst
Mas
você
não
me
engana
Aber
du
täuschst
mich
nicht
Não
perde
quem
desconfia
Wer
misstraut,
verliert
nicht
Culpa
da
nossa
tão
odiosa
natureza
humana
Schuld
unserer
so
verhassten
menschlichen
Natur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Andre Alvares Donida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.