Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat me gaan
Lass mich gehen
Ik
zeg
dat
het
voorbij
is,
en
zei
dat
ze
mij
mist,
en
dat
het
niets
voor
mij
is
weetje
alles
is
de
eerste
keer
Ich
sage,
dass
es
vorbei
ist,
und
sie
sagte,
dass
sie
mich
vermisst,
und
dass
es
nichts
für
mich
ist,
weißt
du,
alles
ist
das
erste
Mal.
Nu
zegt
ze
Matarr,
ik
zeg
de
baby,
ga
weg
van
mij,
ga
weg
van
mij,
je
wilt
niet
de
man
als
mij.
Jetzt
sagt
sie
Matarr,
ich
sage,
Baby,
geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir,
du
willst
keinen
Mann
wie
mich.
Laat
me
gaan
Lass
mich
gehen.
Want
ikke
die
moet
weg
ikke
die
moet
weg
van
de
stress,
laat
me
gaan.
Denn
ich
muss
weg,
ich
muss
weg
vom
Stress,
lass
mich
gehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf,
want
de
dingen
tussen
ons
nee
die
kunnen
niet
meer
verder.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken,
denn
die
Dinge
zwischen
uns,
nein,
die
können
nicht
mehr
weitergehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Als
ik
vlieg
naar
de
sterren.
Wenn
ich
zu
den
Sternen
fliege.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Ik
probeer
te
vergeten,
dingen
tussen
ons
die
worden
niet
meer
beter.
Ich
versuche
zu
vergessen,
die
Dinge
zwischen
uns
werden
nicht
mehr
besser.
Baby
wilt
een
baby,
baby
die
moeten
weten,
dat
als
de
baby
komt,
ja
dat
de
baby
ook
moet
eten.
Baby
will
ein
Baby,
Baby
muss
wissen,
dass
wenn
das
Baby
kommt,
ja,
dass
das
Baby
auch
essen
muss.
Baby
wilt
ook
een
bench
en
een
gele
Ferrari,
ze
wilt
dat
ik
dans
en
rap
net
als
Ali.
Baby
will
auch
einen
Benz
und
einen
gelben
Ferrari,
sie
will,
dass
ich
tanze
und
rappe
wie
Ali.
Je
moet
zoeken
naar
de
love,
en
zoeken
naar
de
lach
die
je
had,
en
zoeken
naar
de
man
die
je
zag.
Du
musst
nach
der
Liebe
suchen,
und
nach
dem
Lachen
suchen,
das
du
hattest,
und
nach
dem
Mann
suchen,
den
du
sahst.
Van
waar
je
dacht,
dit
is
de
man,
waarop
ik
wacht,
nou
pak
z'n
hand.
Von
dem
du
dachtest,
das
ist
der
Mann,
auf
den
ich
warte,
nun,
nimm
seine
Hand.
Op
een
dag
ben
ik
klaar
en
ben
ik
daar.
Eines
Tages
bin
ich
bereit
und
bin
da.
En
dan
zeg
ik
haar
dat
het
niet
meer
lekker
gaat.
Und
dann
sage
ich
ihr,
dass
es
nicht
mehr
gut
läuft.
Dat
het
niet
meer
werkt
en
dat
ik
verder
ga.
Dass
es
nicht
mehr
funktioniert
und
dass
ich
weiterziehe.
Omdat
de
dingen
tussen
ons
niet
meer
lekker
gaan.
Weil
die
Dinge
zwischen
uns
nicht
mehr
gut
laufen.
Nu
is
ze
boos,
en
ik
zit
een
een
hoos,
maar
baby
die
weet,
het
gaat
niet
meer
zoooo
Jetzt
ist
sie
wütend,
und
ich
stecke
in
der
Patsche,
aber
Baby,
du
weißt,
es
geht
nicht
mehr
sooooo.
Want
ikke
die
moet
weg
ikke
die
moet
weg
van
de
stress,
laat
me
gaan.
Denn
ich
muss
weg,
ich
muss
weg
vom
Stress,
lass
mich
gehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf,
want
de
dingen
tussen
ons
nee
die
kunnen
niet
meer
verder.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken,
denn
die
Dinge
zwischen
uns,
nein,
die
können
nicht
mehr
weitergehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Als
ik
vlieg
naar
de
sterren.
Wenn
ich
zu
den
Sternen
fliege.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Ik
probeer
te
vergeten,
dingen
tussen
ons
die
worden
niet
meer
beter.
Ich
versuche
zu
vergessen,
die
Dinge
zwischen
uns
werden
nicht
mehr
besser.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Dat
is
beter
voor
ons
beiden,
ik
wou
dit
vermijden
en
had
je
liever
bij
me.
Das
ist
besser
für
uns
beide,
ich
wollte
das
vermeiden
und
hätte
dich
lieber
bei
mir
gehabt.
Ik
zou
liever
willen
blijven,
maar
soms
gaat
het
slecht,
en
dit
is
al
een
tijdje.
Ich
würde
lieber
bleiben
wollen,
aber
manchmal
läuft
es
schlecht,
und
das
schon
eine
Weile.
Ik
ben
onderweg,
maar
iets
houd
me
tegen.
Ich
bin
unterwegs,
aber
etwas
hält
mich
auf.
Ik
ben
bezig,
met
iets
in
me
leven.
Ich
bin
mit
etwas
in
meinem
Leben
beschäftigt.
Ik
denk
niet
dat
ze
weet
dat
ik
maar
moet
gaan,
want
die
dingen
die
vergaan,
als
de
zon
en
de
maan.
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
weiß,
dass
ich
einfach
gehen
muss,
denn
diese
Dinge
vergehen,
wie
Sonne
und
Mond.
Ze
denkt
elke
dag
aan
me,
ze
wilt
ons
elke
dag
samen.
Sie
denkt
jeden
Tag
an
mich,
sie
will
uns
jeden
Tag
zusammen.
Maar
ik
moet
het
tog
vertellen
dus
de
dingen
tussen
ons
gebeuren
uit
zich
zelf.
Aber
ich
muss
es
ihr
doch
sagen,
also
geschehen
die
Dinge
zwischen
uns
von
selbst.
Nu
is
ze
boos,
en
ik
zit
een
een
hoos,
maar
baby
die
weet,
het
gaat
niet
meer
zo
Jetzt
ist
sie
wütend,
und
ich
stecke
in
der
Patsche,
aber
Baby,
du
weißt,
es
geht
nicht
mehr
so.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Want
ikke
moet
weg
ikke
moet
weg
van
de
stress,
laat
me
gaan.
Denn
ich
muss
weg,
ich
muss
weg
vom
Stress,
lass
mich
gehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf,
want
de
dingen
tussen
ons
nee
die
kunnen
niet
meer
verder.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken,
denn
die
Dinge
zwischen
uns,
nein,
die
können
nicht
mehr
weitergehen.
Ik
moet
denken
aan
mezelf.
Ich
muss
an
mich
selbst
denken.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Als
ik
vlieg
naar
de
sterren.
Wenn
ich
zu
den
Sternen
fliege.
Laat
me
gaan.
Lass
mich
gehen.
Ik
probeer
te
vergeten,
dingen
tussen
ons
worden
niet
meer
beter.
Ich
versuche
zu
vergessen,
die
Dinge
zwischen
uns
werden
nicht
mehr
besser.
Ik
zeg
dat
het
voorbij
is,
en
zei
dat
ze
mij
mist,
en
dat
het
niets
voor
mij
is
weetje
alles
is
de
eerste
keer
Ich
sage,
dass
es
vorbei
ist,
und
sie
sagte,
dass
sie
mich
vermisst,
und
dass
es
nichts
für
mich
ist,
weißt
du,
alles
ist
das
erste
Mal.
Nu
zegt
ze
matarr,
ik
zeg
de
baby,
ga
weg
van
mij,
ga
weg
van
mij,
je
wilt
niet
de
man
als
mij.
Jetzt
sagt
sie
Matarr,
ich
sage,
Baby,
geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir,
du
willst
keinen
Mann
wie
mich.
Laat
me
gaan
Lass
mich
gehen.
Alles
is
de
1x,
weetje
alles
is
de
1x,
weetje
alles
is
de
1x,
weetje
alles
is
de
1x
Alles
ist
das
erste
Mal,
weißt
du,
alles
ist
das
erste
Mal,
weißt
du,
alles
ist
das
erste
Mal,
weißt
du,
alles
ist
das
erste
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Drameh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.