Matarr - Wist je nog - перевод текста песни на немецкий

Wist je nog - Matarrперевод на немецкий




Wist je nog
Weißt du noch
Wist je nog dat ik op school zat en ze zeiden dat ik nergens zou komen.
Weißt du noch, als ich in der Schule war und sie sagten, ich würde es zu nichts bringen.
Wist je nog toen ik hosselde, en dacht dat ik rijk zou worden met bolletjes verkopen.
Weißt du noch, als ich dealte und dachte, ich würde reich werden mit Kügelchen verkaufen.
Wist je nog dat ik op straat was en geen plek had om te gaan.
Weißt du noch, als ich auf der Straße war und keinen Ort hatte, wohin ich gehen konnte.
Wist je nog dat er niemand voor me klaar stond en geen eten in me maag had.
Weißt du noch, als niemand für mich da war und ich nichts zu essen im Magen hatte.
Dit is de overname namelijk Matarr.
Das ist die Übernahme, nämlich Matarr.
Het is zaken op gang, de fame, stapels en drank.
Es sind Geschäfte am Laufen, der Ruhm, Stapel und Drinks.
Soms denk ik na en vraag ik me af hoe me homies het nu doen in de straat waar ik was.
Manchmal denke ich nach und frage mich, wie es meinen Homies jetzt geht, auf der Straße, wo ich war.
Je kan minimaal je best doen, dat is al meer dan de rest doet.
Du kannst minimal dein Bestes geben, das ist schon mehr, als der Rest tut.
Onthoud deze les goed.
Merk dir diese Lektion gut.
Je bent alleen gekomen en gaat alleen weer dood.
Du bist allein gekommen und stirbst auch wieder allein.
Stop alleen met slapen maar leef alleen je droom.
Hör nur auf zu schlafen, aber lebe nur deinen Traum.
Het is de gang van zaken, maar dat weet je ook.
Das ist der Lauf der Dinge, aber das weißt du auch.
Je blaast alleen maar rook, problemen aan je hoofd.
Du bläst nur Rauch, Probleme im Kopf.
Maar laat het varen baby, ik ben nou eenmaal hier.
Aber lass es sein, Baby, ich bin nun einmal hier.
Geen problemen meer, Dat is wat ik proost.
Keine Probleme mehr, darauf stoße ich an.
Één op Scheme één op ZJ één op degene die het echt meent.
Einen auf Scheme, einen auf ZJ, einen auf denjenigen, der es wirklich ernst meint.
We zijn weer samen homie dus steek er eentje op.
Wir sind wieder zusammen, Homie, also steck dir einen an.
En vergeet het toch, we leven nog.
Und vergiss es doch, wir leben noch.
Je weet homie we zijn op een hoop plekken geweest.
Du weißt, Homie, wir waren an vielen Orten.
We hebben een hoop mensen ontmoet.
Wir haben viele Leute getroffen.
Maar kijk is om je heen wie staat er nog.
Aber schau dich um, wer ist noch da.
Wie is nog echt met je, Dat is gang van zaken homie.
Wer ist noch wirklich bei dir, das ist der Lauf der Dinge, Homie.
Dingen die gaan snel, maserati flow.
Dinge gehen schnell, Maserati-Flow.
Matarr Lovee
Matarr Lovee
Alles komt wel goed dat leerde we thuis.
Alles wird gut, das haben wir zu Hause gelernt.
Dus dat paste ik toe in het kindertehuis.
Also habe ich das im Kinderheim angewendet.
Kijk is waar ik ben, en kijk is waar ik was.
Schau, wo ich bin, und schau, wo ich war.
De eerste die verliet, de verste van de klas.
Der Erste, der ging, der Weiteste von der Klasse.
Het is een mooie dag, er zullen vele volgen.
Es ist ein schöner Tag, viele werden folgen.
Me verleden volgt me maar ik geef geen fack.
Meine Vergangenheit verfolgt mich, aber es ist mir scheißegal.
Ik hoor wat bieries poppen en zie wat chimeids spotten.
Ich höre ein paar Bierchen zischen und sehe ein paar Mädels gucken.
Kom er bij baby op de schem′s ze kosten.
Komm dazu, Baby, zu den Schemes, die kosten.
Het is de gang van zaken maar dat weet je ook.
Das ist der Lauf der Dinge, aber das weißt du auch.
De pipa op je heup die word alleen je dood.
Die Knarre an deiner Hüfte wird nur dein Tod sein.
Je moest eens kijken naar me, dit is de pijn van jaren.
Du müsstest mich mal ansehen, das ist der Schmerz von Jahren.
Rook wiet om het kwijt te raken.
Rauche Gras, um es loszuwerden.
Je hoort me blij te maken, althans dat zegt me baby.
Du sollst mich glücklich machen, zumindest sagt das mein Baby.
Ik geef gelijk, ik ben een beetje crazy.
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen verrückt.
We zijn weer samen baby dus steek er eentje op.
Wir sind wieder zusammen, Baby, also steck dir einen an.
En vergeet het toch, we leven nog.
Und vergiss es doch, wir leben noch.
De wereld ligt aan je voeten homie.
Die Welt liegt dir zu Füßen, Homie.
Pak wat je kunt pakken maar pas op dat je niet gepakt word.
Nimm, was du kriegen kannst, aber pass auf, dass du nicht erwischt wirst.
De wereld is van jou.
Die Welt gehört dir.
Laat nooit iemand je tegenhouden in dat ding dat je wil doen of in dat ding dat je doet.
Lass dich niemals von jemandem aufhalten bei dem, was du tun willst oder bei dem, was du tust.
Sta voor wat je bent, en weet waar je vandaan kom.
Steh zu dem, was du bist, und wisse, woher du kommst.
Ik weet waar ik vandaan kom en ik weet ook waar ik ga
Ich weiß, woher ich komme, und ich weiß auch, wohin ich gehe.





Авторы: M. Drameh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.