Disease - Matchbox Twentyперевод на немецкий




Disease
Krankheit
Feels like you made a mistake
Fühlt sich an, als hättest du einen Fehler gemacht
You made somebody's heart break
Du hast das Herz von jemandem gebrochen
But now I have to let you go
Aber jetzt muss ich dich gehen lassen
I have to let you go
Ich muss dich gehen lassen
You left a stain
Du hast einen Fleck hinterlassen
On every one of my good days
Auf all meinen guten Tagen
But I am stronger than you know
Aber ich bin stärker, als du denkst
I have to let you go
Ich muss dich gehen lassen
No one's ever turned you over
Niemand hat dich jemals umgedreht
No one's tried to ever let you down
Niemand hat jemals versucht, dich im Stich zu lassen
Beautiful girl, bless your heart
Wunderschöne Frau, segne dein Herz
I got a disease deep inside me
Ich habe eine Krankheit tief in mir
Makes me feel uneasy, baby
Die mich unruhig macht, Liebling
I can't live without you
Ich kann nicht ohne dich leben
Tell me what am I supposed to do about it
Sag mir, was soll ich dagegen tun?
Keep your distance from me
Halte Abstand von mir
Don't pay no attention to me
Achte nicht auf mich
I got a disease
Ich habe eine Krankheit
Feels like you're making a mess
Fühlt sich an, als würdest du ein Chaos anrichten
You're hell on wheels in a black dress
Du bist ein Wirbelwind in einem schwarzen Kleid
You drove me to the fire
Du hast mich ins Feuer getrieben
And left me there to burn
Und mich dort zum Verbrennen zurückgelassen
Every little thing you do is tragic
Alles, was du tust, ist tragisch
All my life it all was magic
Mein ganzes Leben war Magie
Beautiful girl, I can't breathe
Wunderschöne Frau, ich kann nicht atmen
I got a disease deep inside me
Ich habe eine Krankheit tief in mir
Makes me feel uneasy, baby
Die mich unruhig macht, Liebling
I can't live without you
Ich kann nicht ohne dich leben
Tell me what am I supposed to do about it
Sag mir, was soll ich dagegen tun?
Keep your distance from me
Halte Abstand von mir
Don't pay no attention to me
Achte nicht auf mich
I got a disease
Ich habe eine Krankheit
Yeah, well, I think that I'm sick
Ja, ich glaube, ich bin krank
But leave me be while my world is coming down on me
Aber lass mich in Ruhe, während meine Welt auf mich herabstürzt
You taste like honey, honey
Du schmeckst nach Honig, Honig
Tell me can I be your honey
Sag mir, kann ich dein Honig sein?
Be, be strong
Sei, sei stark
Keep telling myself that it won't take long till
Ich sage mir immer wieder, dass es nicht lange dauert, bis
I'm free of my disease
Ich von meiner Krankheit befreit bin
Yeah, well, free of my disease
Ja, von meiner Krankheit befreit bin
Free of my disease
Befreie mich von meiner Krankheit
Yeah, well, I got a disease deep inside me
Ja, ich habe eine Krankheit tief in mir
Makes me feel uneasy, baby
Die mich unruhig macht, Liebling
I can't live without you
Ich kann nicht ohne dich leben
Tell me what am I supposed to do about it
Sag mir, was soll ich dagegen tun?
Keep your distance from me
Halte Abstand von mir
Don't pay no attention to me
Achte nicht auf mich
I got a disease
Ich habe eine Krankheit
Yeah, well, I think that I'm sick
Ja, ich glaube, ich bin krank
But leave me be while my world is coming down on me
Aber lass mich in Ruhe, während meine Welt auf mich herabstürzt
You taste like honey, honey
Du schmeckst nach Honig, Honig
Tell me can I be your honey
Sag mir, kann ich dein Honig sein?
Be, be strong
Sei, sei stark
Keep telling myself that it won't take long till
Ich sage mir immer wieder, dass es nicht lange dauert, bis
I'm free of my disease
Ich von meiner Krankheit befreit bin
Yeah, free of my disease
Ja, von meiner Krankheit befreit bin
Set me free of my disease
Befreie mich von meiner Krankheit





Авторы: Ian Stephen Mcculloch, Leslie Thomas Pattinson, William Alfred Sergeant, Pete De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.