Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Me Wrong
Versteh mich nicht falsch
I'm
feeling
calm,
but
I'm
never
relaxed
Ich
fühle
mich
ruhig,
aber
ich
bin
nie
entspannt
I
feel
it
coming,
but
I'm
holding
it
back
Ich
spüre,
wie
es
kommt,
aber
ich
halte
es
zurück
I'm
on
the
edge,
but
I
never
attack
Ich
bin
am
Rande,
aber
ich
greife
nie
an
I'm
straight
off
the
moment,
but
I
still
come
back
like
that
Ich
bin
impulsiv,
aber
ich
kehre
immer
wieder
so
zurück
I'm
a
strong
man,
weaker
than
I
once
was
Ich
bin
ein
starker
Mann,
schwächer
als
ich
einst
war
Weed
and
bramble,
still
hard
to
handle
Unkraut
und
Gestrüpp,
immer
noch
schwer
zu
handhaben
I
can
hold
my
own
if
you
need
me
Ich
kann
mich
behaupten,
wenn
du
mich
brauchst
I'm
standing
here,
can
you
see
me?
Ich
stehe
hier,
kannst
du
mich
sehen?
Sometimes
I'm
standing
where
I
wanna
be
Manchmal
stehe
ich
da,
wo
ich
sein
will
Sometimes
I
hate
you,
but
you
feel
so
nice
Manchmal
hasse
ich
dich,
aber
du
fühlst
dich
so
gut
an
I
know
you
think
I'm
gone
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
But
I'm
all
in,
don't
get
me
wrong
Aber
ich
bin
voll
dabei,
versteh
mich
nicht
falsch
Sometimes
I
know
I'm
gonna
lose
it
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
die
Beherrschung
verlieren
werde
I'm
all
caught
up,
I'm
faking
Ich
bin
ganz
gefangen,
ich
spiele
es
nur
vor
Without
you,
I'd
be
gone
Ohne
dich
wäre
ich
weg
Don't
get
me
wrong,
don't
get
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch,
versteh
mich
nicht
falsch
I
got
a
past,
but
it's
present
tense
Ich
habe
eine
Vergangenheit,
aber
sie
ist
Gegenwart
I
keep
it
covered
like
it's
rubber
cement
Ich
halte
sie
bedeckt,
als
wäre
es
Gummizement
I
got
a
side
that
you
ain't
seen
yet
Ich
habe
eine
Seite,
die
du
noch
nicht
gesehen
hast
I
know
I'm
looking
dry,
but
I'm
feeling
soaking
wet
Ich
weiß,
ich
sehe
trocken
aus,
aber
ich
fühle
mich
klatschnass
I'm
a
razor,
walking
on
a
tight
thread
Ich
bin
ein
Rasiermesser,
das
auf
einem
schmalen
Grat
wandelt
A
contradiction
stranger
than
the
fiction
Ein
Widerspruch,
seltsamer
als
die
Fiktion
I'm
flying
blind,
but
I
can
see
you
Ich
fliege
blind,
aber
ich
kann
dich
sehen
Don't
run
away,
I
still
need
you
Lauf
nicht
weg,
ich
brauche
dich
immer
noch
Sometimes
I'm
standing
where
I
wanna
be
Manchmal
stehe
ich
da,
wo
ich
sein
will
Sometimes
I
hate
you,
but
you
feel
so
nice
Manchmal
hasse
ich
dich,
aber
du
fühlst
dich
so
gut
an
I
know
you
think
I'm
gone
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
But
I'm
all
in,
don't
get
me
wrong
Aber
ich
bin
voll
dabei,
versteh
mich
nicht
falsch
Sometimes
I
know
I'm
gonna
lose
it
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
die
Beherrschung
verlieren
werde
I'm
all
caught
up,
I'm
faking
Ich
bin
ganz
gefangen,
ich
spiele
es
nur
vor
Without
you,
I'd
be
gone
Ohne
dich
wäre
ich
weg
But
don't
get
me
wrong,
don't
get
me
wrong
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
versteh
mich
nicht
falsch
Now,
can
you
hear
me?
Nun,
kannst
du
mich
hören?
Say
how
you're
feeling
Sag,
wie
du
dich
fühlst
Tie
all
the
lines
we've
drawn
Verbinde
all
die
Linien,
die
wir
gezogen
haben
And
let's
just
hold
on
Und
lass
uns
einfach
festhalten
Sometimes
I'm
standing
where
I
wanna
be
Manchmal
stehe
ich
da,
wo
ich
sein
will
Sometimes
I
hate
you,
but
you
feel
so
nice
Manchmal
hasse
ich
dich,
aber
du
fühlst
dich
so
gut
an
I
know
you
think
I'm
gone
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
weg
But
I'm
all
in,
don't
get
me
wrong
Aber
ich
bin
voll
dabei,
versteh
mich
nicht
falsch
Sometimes
I
know
I'm
gonna
lose
it
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
die
Beherrschung
verlieren
werde
I'm
all
caught
up,
I'm
faking
Ich
bin
ganz
gefangen,
ich
spiele
es
nur
vor
Without
you,
I'd
be
gone
Ohne
dich
wäre
ich
weg
Don't
get
me
wrong,
don't
get
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch,
versteh
mich
nicht
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Kelly Thomas, Craig Wiseman, David Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.