Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
sitting
by
the
overcoat
Он
сидит
у
пальто
The
second
shelf,
the
note
she
wrote
Вторая
полка,
записка,
которую
она
написала
That
I
can't
bring
myself
to
throw
away
Что
я
не
могу
заставить
себя
выбросить
And
also,
reach,
she
said,
for
no
one
else
but
you
И
еще,
сказала
она,
ни
для
кого
другого,
кроме
тебя.
'Cause
you
won't
turn
away
Потому
что
ты
не
отвернешься
When
someone
else
is
gone
Когда
кто-то
еще
ушел
I'm
sorry
'bout
the
attitude
Мне
жаль
за
такое
отношение
I
need
to
give
when
I'm
with
you
Мне
нужно
отдавать,
когда
я
с
тобой
But
no
one
else
would
take
this
shit
from
me
Но
никто
больше
не
отнимет
у
меня
это
дерьмо.
And
I'm
so
terrified
of
no
one
else
but
me
И
я
так
боюсь
никого,
кроме
себя.
I'm
here
all
the
time
Я
здесь
все
время
I
won't
go
away
я
не
уйду
Yeah,
it's
me,
yeah,
well,
I
can't
get
myself
to
go
away
Да,
это
я,
да,
ну,
я
не
могу
заставить
себя
уйти
Hey,
it's
me,
and
I
can't
get
myself
to
go
away
Эй,
это
я,
и
я
не
могу
заставить
себя
уйти
Oh
God,
I
shouldn't
feel
this
way
now
О
Боже,
я
не
должен
чувствовать
себя
так
сейчас
Reach
down
your
hand
in
your
pocket
Протяни
руку
в
карман
Pull
out
some
hope
for
me
Вытащи
для
меня
немного
надежды
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
But
no,
Lord,
your
hand
won't
stop
it
Но
нет,
Господи,
твоя
рука
не
остановит
это.
Just
keep
you
trembling
Просто
заставляй
тебя
дрожать
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
Well,
I'm
surprised
if
you'd
believe
Ну,
я
удивлён,
если
ты
поверишь
In
anything
that
comes
from
me
Во
всем,
что
исходит
от
меня
I
didn't
hear
from
you
or
from
someone
else
Я
не
слышал
ни
от
тебя,
ни
от
кого-то
еще
And
you're
so
set
in
life,
man,
a
pisser
they're
waiting
И
ты
так
устроен
в
жизни,
чувак,
они
ждут
Too
damn
bad
you
get
so
far
so
fast
Чертовски
жаль,
что
ты
зашел
так
далеко
и
так
быстро
So
what?
So
long
Ну
и
что?
Пока
So
reach
down
your
hand
in
your
pocket
Так
что
протяни
руку
в
карман
Pull
out
some
hope
for
me
Вытащи
для
меня
немного
надежды
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
But
no,
Lord,
your
hand
won't
stop
it
Но
нет,
Господи,
твоя
рука
не
остановит
это.
Just
keep
you
trembling
Просто
заставляй
тебя
дрожать
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
Oh,
ain't
that
right?
О,
не
так
ли?
It's
me,
yeah,
well,
I
can't
get
myself
to
go
away
Это
я,
да,
ну,
я
не
могу
заставить
себя
уйти
Hey,
well,
it's
me,
yeah,
well,
I
can't
get
myself
to
go
away
Эй,
ну,
это
я,
да,
ну,
я
не
могу
заставить
себя
уйти
Oh
God,
I
shouldn't
feel
this
way
now
О
Боже,
я
не
должен
чувствовать
себя
так
сейчас
Reach
down
your
hand
in
your
pocket
Протяни
руку
в
карман
Pull
out
some
hope
for
me
Вытащи
для
меня
немного
надежды
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
But
no,
Lord,
your
hand
won't
stop
it
Но
нет,
Господи,
твоя
рука
не
остановит
это.
Just
keep
you
trembling
Просто
заставляй
тебя
дрожать
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
Yeah,
reach
down
your
hand
in
your
pocket
Да,
протяни
руку
в
карман
Well,
reach
down
your
hand
right
now
Ну,
протяни
руку
прямо
сейчас
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
Reach
down
your
hand
in
your
pocket
Протяни
руку
в
карман
Well,
reach
down
your
hand
right
now
Ну,
протяни
руку
прямо
сейчас
It's
been
a
long
day,
always,
ain't
that
right?
Это
всегда
был
долгий
день,
не
так
ли?
Oh,
ain't
that
right?
О,
не
так
ли?
Well,
ain't
that
right,
right,
right
on,
child?
Ну,
не
так
ли,
правда,
прямо,
дитя?
Right,
right,
right
on,
right,
right
on,
child
(child),
oh
Хорошо,
правильно,
прямо,
прямо,
прямо,
детка,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Robert Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.