Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hit Love
One-Hit-Liebe
Don't
wanna
be
your
problem
Ich
will
nicht
dein
Problem
sein
Don't
wanna
be
your
pain
Ich
will
nicht
dein
Schmerz
sein
Don't
wanna
hold
your
sorrow
all
in
my
hands
Ich
will
nicht
deinen
Kummer
ganz
in
meinen
Händen
halten
Don't
wanna
sell
you
something
I
could
never
be
Ich
will
dir
nichts
verkaufen,
was
ich
niemals
sein
könnte
I
know
it
feels
like
that
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
so
an
'Cause
it's
always
dying
hearts
and
broken
bones
Denn
es
sind
immer
sterbende
Herzen
und
gebrochene
Knochen
Shooting
stars
with
nowhere
to
go
Sternschnuppen,
die
nirgendwo
hinkönnen
Like
a
one-hit
love
Wie
eine
One-Hit-Liebe
A
one-hit
love
Eine
One-Hit-Liebe
All
the
laws
of
hope
and
dreams
Alle
Gesetze
der
Hoffnung
und
Träume
What
is
lost
or
meant
to
be
Was
verloren
ist
oder
bestimmt
ist
Maybe
we're
just
moments
moving
sideways
Vielleicht
sind
wir
nur
Momente,
die
sich
seitwärts
bewegen
Maybe
we're
just
made
to
be
alone
Vielleicht
sind
wir
einfach
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
We
don't
know
Wir
wissen
es
nicht
Are
we
getting
lost
in
the
silence?
Verlieren
wir
uns
in
der
Stille?
Maybe
one-hit
love
is
all
we
know
Vielleicht
ist
One-Hit-Liebe
alles,
was
wir
kennen
And
we
won't
let
go
Und
wir
lassen
nicht
los
We
don't
stop
trying
Wir
hören
nicht
auf
zu
versuchen
We
don't
stop
Wir
hören
nicht
auf
We
were
never
really
young
Wir
waren
nie
wirklich
jung
Now
we're
so
much
older
Jetzt
sind
wir
so
viel
älter
Than
we
thought
we'd
be
Als
wir
dachten,
wir
würden
es
sein
In
the
same
old
places
An
denselben
alten
Orten
And
we're
never
gonna
leave
Und
wir
werden
niemals
gehen
And
if
we
don't
look
down
Und
wenn
wir
nicht
nach
unten
schauen
Then
we
might
not
feel
it
Dann
spüren
wir
es
vielleicht
nicht
And
we're
never
gonna
change
it
Und
wir
werden
es
niemals
ändern
'Cause
we're
all
just
dying
hearts
and
broken
dreams
Denn
wir
sind
alle
nur
sterbende
Herzen
und
zerbrochene
Träume
Are
we
lost
or
in
between?
Sind
wir
verloren
oder
dazwischen?
Maybe
we're
just
moments
moving
sideways
Vielleicht
sind
wir
nur
Momente,
die
sich
seitwärts
bewegen
Maybe
we're
just
made
to
be
alone
Vielleicht
sind
wir
einfach
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
We
don't
know
Wir
wissen
es
nicht
Are
we
getting
lost
in
the
silence?
Verlieren
wir
uns
in
der
Stille?
Maybe
one-hit
love
is
all
we
know
Vielleicht
ist
One-Hit-Liebe
alles,
was
wir
kennen
'Cause
we
won't
let
go
Denn
wir
lassen
nicht
los
(We
don't
stop
trying)
(Wir
hören
nicht
auf
zu
versuchen)
Yeah,
we
won't
let
go
Ja,
wir
lassen
nicht
los
(We
don't
stop)
(Wir
hören
nicht
auf)
Yeah,
we're
all
just
dying
hearts
and
broken
dreams
Ja,
wir
sind
alle
nur
sterbende
Herzen
und
zerbrochene
Träume
Are
we
lost
or
in
between?
Sind
wir
verloren
oder
dazwischen?
Maybe
we're
just
moments
moving
sideways
Vielleicht
sind
wir
nur
Momente,
die
sich
seitwärts
bewegen
Maybe
we're
just
made
to
be
alone
Vielleicht
sind
wir
einfach
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
We
don't
know
Wir
wissen
es
nicht
Are
we
getting
lost
in
the
silence?
Verlieren
wir
uns
in
der
Stille?
Maybe
one-hit
love
is
all
we
know
Vielleicht
ist
One-Hit-Liebe
alles,
was
wir
kennen
We
don't
let
go
Wir
lassen
nicht
los
We
don't
stop
trying
Wir
hören
nicht
auf
zu
versuchen
We
don't
stop
Wir
hören
nicht
auf
It's
what
we're
feeling
Es
ist,
was
wir
fühlen
It's
where
we
started
(we)
Es
ist,
wo
wir
angefangen
haben
(wir)
It's
what
we
say
and
where
our
heart
is
(don't
stop)
Es
ist,
was
wir
sagen
und
wo
unser
Herz
ist
(hören
nicht
auf)
It's
all
the
reasons
we
keep
fighting
(trying,
we)
Es
sind
all
die
Gründe,
warum
wir
weiterkämpfen
(versuchen,
wir)
So
if
you're
stepping
off
the
ledge
and
on
your
way
down
(don't
stop,
we)
Also,
wenn
du
vom
Rand
trittst
und
auf
dem
Weg
nach
unten
bist
(hören
nicht
auf,
wir)
I'll
be
with
you
all
the
way
down,
down,
down,
down,
down
(don't
stop
trying)
Ich
werde
den
ganzen
Weg
nach
unten
bei
dir
sein,
runter,
runter,
runter,
runter
(hören
nicht
auf
zu
versuchen)
(We
don't
stop)
(Wir
hören
nicht
auf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregg Steven Wattenberg, Robert Kelly Thomas, Paul John Doucette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.