Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Light Goes
Wohin das Licht geht
Can
you
tell
me
where
the
light
goes
Kannst
du
mir
sagen,
wohin
das
Licht
geht
Every
time
your
eyes
close?
Jedes
Mal,
wenn
du
deine
Augen
schließt?
If
it's
there,
then
it
doesn't
show
Wenn
es
da
ist,
dann
zeigt
es
sich
nicht
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Oh,
can
you
tell
me
why
the
room
dims
Oh,
kannst
du
mir
sagen,
warum
der
Raum
dunkler
wird
Every
time
you
leave
it?
Jedes
Mal,
wenn
du
ihn
verlässt?
And
I'm
a
shadow
of
a
heartbreak
Und
ich
bin
ein
Schatten
eines
Herzschmerzes
And
a
ghost
of
all
the
endings
Und
ein
Geist
aller
Enden
All
I
wanna
know
Alles,
was
ich
wissen
will
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
'Cause
I
burn
like
fire
Denn
ich
brenne
wie
Feuer
And
I
walk
on
wires
Und
ich
gehe
auf
Drahtseilen
If
I
lose
myself
Wenn
ich
mich
verliere
Just
meet
me
part
of
the
way
Komm
mir
einfach
entgegen
Part
of
the
way
Ein
Stück
entgegen
Oh,
will
you
tell
me
where
the
light
goes
Oh,
wirst
du
mir
sagen,
wohin
das
Licht
geht
Every
time
your
eyes
close?
Jedes
Mal,
wenn
du
deine
Augen
schließt?
If
it's
there,
then
it
doesn't
show
Wenn
es
da
ist,
dann
zeigt
es
sich
nicht
Ah,
tell
me
where
the
light
goes
Ah,
sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
There's
a
feeling
that
I
don't
get
Da
ist
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verstehe
When
I'm
reeling
from
the
night
sweats
Wenn
ich
von
Nachtschweiß
taumle
Take
a
roll
around
a
cigarette
Dreh
mir
eine
Zigarette
And
I
still
don't
feel
quite
like
me
yet
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
ganz
wie
ich
selbst
'Cause
I
burn
like
fire
Denn
ich
brenne
wie
Feuer
And
I
walk
on
wires
Und
ich
gehe
auf
Drahtseilen
And
I
lose
myself
Und
ich
verliere
mich
When
you
just
give
it
away
Wenn
du
es
einfach
weggibst
Oh,
will
you
tell
me
where
the
light
goes
Oh,
wirst
du
mir
sagen,
wohin
das
Licht
geht
Every
time
your
eyes
close?
Jedes
Mal,
wenn
du
deine
Augen
schließt?
There's
a
wall
that
was
a
window
Da
ist
eine
Mauer,
wo
ein
Fenster
war
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
All
I
wanna
know
Alles,
was
ich
wissen
will
I
don't
wanna
lose
my
place
Ich
will
meinen
Platz
nicht
verlieren
I'm
still
afraid
Ich
habe
immer
noch
Angst
Pray
to
the
gods
that
bring
down
the
endings
Bete
zu
den
Göttern,
die
die
Enden
herbeiführen
I
think
I
get
it,
but
I
don't
understand
Ich
glaube,
ich
verstehe
es,
aber
ich
begreife
es
nicht
How
it
can
blind
me
Wie
es
mich
blenden
kann
And
then
it's
over
Und
dann
ist
es
vorbei
Will
you
tell
me
where
the
light
goes
Wirst
du
mir
sagen,
wohin
das
Licht
geht
Every
time
your
eyes
close?
Jedes
Mal,
wenn
du
deine
Augen
schließt?
If
it's
there,
then
it
doesn't
show
Wenn
es
da
ist,
dann
zeigt
es
sich
nicht
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
Yes,
tell
me
where
the
light
goes
Ja,
sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
There's
a
wall
that
was
a
window
Da
ist
eine
Mauer,
wo
ein
Fenster
war
Ah,
tell
me
where
the
light
goes
Ah,
sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
All
I
wanna
know
Alles,
was
ich
wissen
will
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
Tell
me
where
the
light
goes
Sag
mir,
wohin
das
Licht
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Kelly Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.