Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Dogs (Running in a Slow Dream)
Wilde Hunde (Laufen in einem langsamen Traum)
We
were
eyes
wide
open
when
the
world
got
dark
Wir
hatten
die
Augen
weit
offen,
als
die
Welt
dunkel
wurde
Dancin'
to
the
rhythm,
we
fell
so
hard,
you
could
feel
it
Tanzten
zum
Rhythmus,
wir
fielen
so
tief,
du
konntest
es
fühlen
You
could
feel
it
Du
konntest
es
fühlen
Blood,
ice
cold
baby,
racin'
through
my
veins
Blut,
eiskalt,
Baby,
raste
durch
meine
Adern
Chasin'
down
a
feeling
that
I
can't
explain
but
I
need
it
Jagte
einem
Gefühl
nach,
das
ich
nicht
erklären
kann,
aber
ich
brauche
es
Yeah
I
need
it
Ja,
ich
brauche
es
And
the
wild
dogs
callin'
from
the
other
side
Und
die
wilden
Hunde
rufen
von
der
anderen
Seite
Come
on
over,
we
can
run
all
night
Komm
rüber,
wir
können
die
ganze
Nacht
laufen
And
the
world
just
stops
Und
die
Welt
hält
einfach
an
But
the
night
goes
on
Aber
die
Nacht
geht
weiter
And
the
strangest
sound
Und
der
seltsamste
Klang
Like
a
wave
that
keeps
on
crashing
over
me
Wie
eine
Welle,
die
immer
wieder
über
mich
hereinbricht
And
when
you
hear
it
call
Und
wenn
du
es
rufen
hörst
Out
underneath
your
window
Draußen
unter
deinem
Fenster
There's
a
world
outside
that's
waitin'
Gibt
es
eine
Welt
da
draußen,
die
wartet
Sayin'
come
on,
come
on,
come
on
Die
sagt:
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
We
got
a
restless
feeling
Wir
haben
ein
rastloses
Gefühl
And
in
a
world
of
people
Und
in
einer
Welt
voller
Menschen
There's
only
you
and
me
Gibt
es
nur
dich
und
mich
We're
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Wir
sind
wilde
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
We're
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Wir
sind
wilde
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
We
would
crash
hard,
fallin'
like
a
waterfall
Wir
würden
hart
aufschlagen,
fallen
wie
ein
Wasserfall
Slow
sweat
dancin'
in
the
music
hall,
we
were
shinin'
Langsamer
Schweiß
tanzte
im
Musiksaal,
wir
strahlten
Yeah
we
were
tryin'
Ja,
wir
versuchten
es
Got
a
slow
start
rollin',
we
were
pickin'
up
steam
Hatten
einen
langsamen
Start,
wir
nahmen
Fahrt
auf
All
time
low,
it's
a
small
town
scene
on
the
big
screen
Absoluter
Tiefpunkt,
es
ist
eine
Kleinstadtszene
auf
der
großen
Leinwand
And
the
world
just
stops
Und
die
Welt
hält
einfach
an
But
the
night
goes
on
Aber
die
Nacht
geht
weiter
And
the
strangest
sound
Und
der
seltsamste
Klang
Like
the
waves
that
keep
on
crashing
over
me
Wie
die
Wellen,
die
immer
wieder
über
mich
hereinbrechen
So
when
you
hear
it
callin'
Also,
wenn
du
es
rufen
hörst
Out
underneath
your
window
Draußen
unter
deinem
Fenster
There's
a
world
outside
that's
waitin'
Gibt
es
eine
Welt
da
draußen,
die
wartet
Sayin'
come
on,
come
on,
come
on
Die
sagt:
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
We
got
a
restless
feeling
Wir
haben
ein
rastloses
Gefühl
And
in
a
world
of
people
Und
in
einer
Welt
voller
Menschen
There's
only
you
and
me
Gibt
es
nur
dich
und
mich
The
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Die
wilden
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
And
if
we
can
love
somewhere
Und
wenn
wir
irgendwo
lieben
können
God
I
hope
we
never
Gott,
ich
hoffe,
wir
werden
niemals
Will
be
found
Gefunden
werden
Cause
everybody
else's
small
town
dreams
Denn
die
Kleinstadtträume
aller
anderen
Are
crashing
over
me
Brechen
über
mich
herein
And
when
you
hear
it
callin'
Und
wenn
du
es
rufen
hörst
Out
underneath
your
window
Draußen
unter
deinem
Fenster
There's
a
worl
outside
that's
waitin'
Gibt
es
eine
Welt
da
draußen,
die
wartet
Sayin'
come
on,
come
on,
come
on
Die
sagt:
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
We
got
a
restless
feeling
Wir
haben
ein
rastloses
Gefühl
And
in
a
world
of
people
Und
in
einer
Welt
voller
Menschen
There's
only
you
and
me
Gibt
es
nur
dich
und
mich
We're
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Wir
sind
wilde
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
We're
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Wir
sind
wilde
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
Yeah
wild
dogs
runnin'
in
a
slow
dream
Ja,
wilde
Hunde,
die
in
einem
langsamen
Traum
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregg Steven Wattenberg, Robert Thomas, Paul John Doucette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.