MateBro - Не бросить курить - перевод текста песни на немецкий

Не бросить курить - MateBroперевод на немецкий




Не бросить курить
Das Rauchen nicht aufgeben können
Она с ним тлела, горела, дрожала между пальцев,
Sie glimmte mit ihm, brannte, zitterte zwischen den Fingern,
Летела по небу пеплом боясь прощаться;
Flog als Asche durch den Himmel, fürchtete sich zu verabschieden;
И замирала на выдохе без ответа,
Und erstarrte beim Ausatmen ohne Antwort,
Так умирала последняя сигарета.
So starb die letzte Zigarette.
Она с ним тлела, горела, дрожала между пальцев,
Sie glimmte mit ihm, brannte, zitterte zwischen den Fingern,
И снова таяли ночи необратимо.
Und wieder schmolzen die Nächte unumkehrbar dahin.
Она бы рада была навсегда расстаться,
Sie wäre froh gewesen, sich für immer zu trennen,
Но он давно уже стал ее никотином.
Aber er war längst ihr Nikotin geworden.
Он не думал о ней, не считал ее слезы,
Er dachte nicht an sie, zählte ihre Tränen nicht,
Он разменивал ночи и гасил фонари.
Er verbrachte die Nächte und löschte die Laternen.
Он считал, что дышать без нее будет просто,
Er dachte, ohne sie zu atmen wäre einfach,
Оказалось не легче, чем бросить курить.
Es war nicht leichter, als das Rauchen aufzugeben.
[Куплет 2]:
[Strophe 2]:
Она просила, молила у неба дать ей силы,
Sie bat, flehte den Himmel an, ihr Kraft zu geben,
Ее зависимость стала невыносимой,
Ihre Abhängigkeit wurde unerträglich,
До боли в легких, до края его вдыхала.
Bis zum Schmerz in der Lunge, bis zum Äußersten atmete sie ihn ein.
Он где-то с кем-то, она плачет в одеяло.
Er irgendwo mit jemandem, sie weint ins Kissen.
Сменилось лето на осень, летело время,
Der Sommer wich dem Herbst, die Zeit verflog,
Она его так же ждет, но уже не верит.
Sie wartet genauso auf ihn, aber glaubt nicht mehr daran.
Ложится спать, запирая плотнее двери.
Geht schlafen, schließt die Türen fester ab.
Она одна, он все так же в чужой постели.
Sie ist allein, er immer noch in einem fremden Bett.
Он не думал о ней, не считал ее слезы,
Er dachte nicht an sie, zählte ihre Tränen nicht,
Он разменивал ночи и гасил фонари.
Er verbrachte die Nächte und löschte die Laternen.
Он считал, что дышать без нее будет просто,
Er dachte, ohne sie zu atmen wäre einfach,
Оказалось не легче, чем бросить курить.
Es war nicht leichter, als das Rauchen aufzugeben.
[Куплет 3]:
[Strophe 3]:
Зима опять белым пеплом упала на ресницы,
Der Winter fiel wieder wie weiße Asche auf die Wimpern,
И она с кем-то в постели на раскаленных спицах.
Und sie mit jemandem im Bett auf glühenden Nadeln.
Ему не спится, как тут не спиться,
Er kann nicht schlafen, wie könnte man da nicht trinken?
В его сюжет никогда не входило в нее влюбиться.
Es war nie Teil seines Plans, sich in sie zu verlieben.
Она забыла, простила, все начала сначала,
Sie hat vergessen, vergeben, alles neu begonnen,
Не наберет его номер, когда скучает.
Wählt seine Nummer nicht, wenn sie ihn vermisst.
И он бы рад был забыть, что с ними было,
Und er wäre froh gewesen zu vergessen, was zwischen ihnen war,
Но его сердце насквозь пропиталось былью.
Aber sein Herz war durchdrungen von der Vergangenheit.
Он не думал о ней, не считал ее слезы,
Er dachte nicht an sie, zählte ihre Tränen nicht,
Он разменивал ночи и гасил фонари.
Er verbrachte die Nächte und löschte die Laternen.
Он считал, что дышать без нее будет просто,
Er dachte, ohne sie zu atmen wäre einfach,
Оказалось не легче, чем бросить курить.
Es war nicht leichter, als das Rauchen aufzugeben.





Авторы: mikhail katsarskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.