Не бросить курить
Can't Quit You
Она
с
ним
тлела,
горела,
дрожала
между
пальцев,
She
smoldered
with
me,
burned,
trembled
between
my
fingers,
Летела
по
небу
пеплом
боясь
прощаться;
Flew
across
the
sky
as
ash,
afraid
to
say
goodbye;
И
замирала
на
выдохе
без
ответа,
And
died
on
the
exhale
without
a
word,
Так
умирала
последняя
сигарета.
So
died
the
last
cigarette.
Она
с
ним
тлела,
горела,
дрожала
между
пальцев,
She
smoldered
with
me,
burned,
trembled
between
my
fingers,
И
снова
таяли
ночи
необратимо.
And
again
the
nights
melted
irreversibly.
Она
бы
рада
была
навсегда
расстаться,
She
would
have
been
glad
to
part
forever,
Но
он
давно
уже
стал
ее
никотином.
But
he
had
long
since
become
her
nicotine.
Он
не
думал
о
ней,
не
считал
ее
слезы,
He
didn't
think
about
her,
didn't
count
her
tears,
Он
разменивал
ночи
и
гасил
фонари.
He
traded
nights
and
turned
out
the
lights.
Он
считал,
что
дышать
без
нее
будет
просто,
He
thought
that
breathing
without
her
would
be
easy,
Оказалось
не
легче,
чем
бросить
курить.
It
turned
out
to
be
no
easier
than
quitting
smoking.
Она
просила,
молила
у
неба
дать
ей
силы,
She
begged,
she
prayed
to
heaven
to
give
her
strength,
Ее
зависимость
стала
невыносимой,
Her
addiction
became
unbearable,
До
боли
в
легких,
до
края
его
вдыхала.
She
inhaled
it
until
her
lungs
ached,
until
the
edge.
Он
где-то
с
кем-то,
она
плачет
в
одеяло.
He's
somewhere
with
someone,
she's
crying
into
her
blanket.
Сменилось
лето
на
осень,
летело
время,
Summer
changed
to
autumn,
time
flew
by,
Она
его
так
же
ждет,
но
уже
не
верит.
She
still
waits
for
him,
but
no
longer
believes.
Ложится
спать,
запирая
плотнее
двери.
She
goes
to
bed,
locking
the
door
tighter.
Она
одна,
он
все
так
же
в
чужой
постели.
She's
alone,
he's
still
in
someone
else's
bed.
Он
не
думал
о
ней,
не
считал
ее
слезы,
He
didn't
think
about
her,
didn't
count
her
tears,
Он
разменивал
ночи
и
гасил
фонари.
He
traded
nights
and
turned
out
the
lights.
Он
считал,
что
дышать
без
нее
будет
просто,
He
thought
that
breathing
without
her
would
be
easy,
Оказалось
не
легче,
чем
бросить
курить.
It
turned
out
to
be
no
easier
than
quitting
smoking.
Зима
опять
белым
пеплом
упала
на
ресницы,
Winter
again
fell
on
my
eyelashes
as
white
ash,
И
она
с
кем-то
в
постели
на
раскаленных
спицах.
And
she's
in
bed
with
someone
on
red-hot
pins.
Ему
не
спится,
как
тут
не
спиться,
He
can't
sleep,
how
can
he
sleep,
В
его
сюжет
никогда
не
входило
в
нее
влюбиться.
Falling
in
love
with
her
was
never
part
of
his
story.
Она
забыла,
простила,
все
начала
сначала,
She
forgot,
forgave,
started
all
over
again,
Не
наберет
его
номер,
когда
скучает.
Won't
dial
his
number
when
she
misses
him.
И
он
бы
рад
был
забыть,
что
с
ними
было,
And
he'd
love
to
forget
what
happened
between
them,
Но
его
сердце
насквозь
пропиталось
былью.
But
his
heart
is
soaked
through
with
the
past.
Он
не
думал
о
ней,
не
считал
ее
слезы,
He
didn't
think
about
her,
didn't
count
her
tears,
Он
разменивал
ночи
и
гасил
фонари.
He
traded
nights
and
turned
out
the
lights.
Он
считал,
что
дышать
без
нее
будет
просто,
He
thought
that
breathing
without
her
would
be
easy,
Оказалось
не
легче,
чем
бросить
курить.
It
turned
out
to
be
no
easier
than
quitting
smoking.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikhail katsarskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.