Текст и перевод песни Mateca - Abra Kadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
saber
de
onde
você
vem
I
don't
care
where
you
come
from
Só
senta
no
meu
colo
Just
sit
on
my
lap
Cuidado
com
trem,
tô
vendo
ninguém
Beware
of
the
train,
I
see
no
one
Vou
ensinar
uma
vez
só
I
will
teach
only
once
Se
eu
chamo
ela
vem
If
I
call
she
comes
Conta
pra
ninguém
clandestina
até
o
sol
Tell
No
one
clandestine
until
the
sun
Nascer
na
minha
frente
Born
in
front
of
me
Sua
bunda
bem
quente,
sentando
mais
sem
dó
Her
hot
ass
sitting
more
mercilessly
Dez
mil
no
meu
pé
Ten
thousand
on
my
foot
Cinco
mil
no
meu
leque,
só
pedir
pro
garçom
Five
thousand
in
my
fan,
just
ask
the
waiter
Só
chama
que
vem
Just
call
that
comes
O
que
cê
quer
tem,
estoura
esse
Chandon
What
do
you
want,
burst
this
Chandon
Não
devo
a
ninguém
I
don't
owe
anyone
Por
isso
eu
tô
bem,
mas
nunca
vai
tá
bom
So
I'm
fine,
but
it's
never
gonna
be
okay
Coleciono
100
I
collect
100
Mas
notas
de
100
não
me
fazem
melhor
But
grades
of
100
don't
make
me
better
Brincando
de
abra
kadabra
Playing
abra
kadabra
Senta,
senta,
senta,
senta
na
minha
Lamborghini,
ye
Senta,
senta,
senta,
senta
na
minha
Lamborghini,
ye
Senta
senta,
senta,
você
tá
no
cio,
né?
Senta
senta,
senta,
você
tá
no
cio,
né?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Na
minha
Lamborghini,
ye
Na
minha
Lamborghini,
ye
Senta,
você
tá
no
cio,
né?
Senta,
você
tá
no
cio,
né?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Sempre
quando
eu
fico
assim
Always
when
I
get
like
this
Ligo
para
Deus
e
falo:
Alô,
alô,
alô,
alô
I
call
God
and
say:
hello,
hello,
hello,
hello
As
drogas
cercam
minha
rotina
Drugs
surround
my
routine
E
todo
dia
pedem
por
favor
And
every
day
they
ask
for
please
Senhor,
eu
preciso
de
amor,
preciso
de
amor
Lord,
I
need
love,
I
need
love
O
mundo
precisa
de
amor,
não
queremos
dor
The
world
needs
love,
we
don't
want
pain
Não
virei
doutor
e
tô
ganhando
mais
que
o
doutor
I
will
not
become
a
doctor
and
I'm
earning
more
than
the
doctor
Então
me
não
ignora
So
don't
ignore
me
Pronto
pro
que
for
Ready
to
go
Não
ligo
pra
quem
não
ligou,
eu
só
jogo
fora
I
don't
care
who
didn't
call,
I
just
throw
it
away
Tô
tipo
Neymar
de
panela
com
Gabigol
I'm
like
Neymar
in
a
pot
with
Gabigol
E
tu
na
de
fora
And
you
on
the
outside
Jab
e
direto
no
dente
Jab
and
straight
in
the
tooth
Cheio
de
bala
no
pente
pronto
pra
cravar
Full
of
bullet
in
the
comb
ready
to
nail
Gelo
no
meu
corpo
Ice
on
my
body
Tá
me
deixando
doente,
ela
quer
nadar
It's
making
me
sick,
she
wants
to
swim
Brilhando,
uou
Shining,
uou
Tipo
uma
estrela
cadente
ela
deseja,
ya
Like
a
shooting
star
she
wishes,
ya
Não
quero
no
cheque
I
don't
want
it
in
the
check
Manda
o
dinheiro
no
cash,
pronto
pra
gastar
Send
the
money
in
cash,
ready
to
spend
Me
diz
pra
onde
você
vai,
menina
Tell
me
where
you're
going,
girl
Gosto
por
que
você
é
louca
I
like
why
you're
crazy
Doses
de
adrenalina
Adrenaline
shots
Que
eu
virei
na
sua
boca
That
I
will
turn
in
your
mouth
Ela
quer
me
impressionar,
pressionar,
pressionar
She
wants
to
impress
me,
press,
press
Oh-la-lá,
oh-la-lá,
oh-la-lá
Oh-la
- la,
oh-la
- la,
oh-la-la
Quer
virar,
minha
vida
madrugar,
minha
vida
Want
to
turn,
my
life
Dawn,
my
life
Oh-la-lá,
oh-la-lá,
uo-uo
Oh-la
- la,
oh-la
- la,
whoa-whoa
Senta,
senta,
senta,
senta
na
minha
Lamborghini,
ye
Sit,
Sit,
Sit,
sit
in
my
Lamborghini,
ye
Senta,
senta,
senta,
você
tá
no
cio,
né?
Sit,
sit,
sit,
you're
in
heat,
right?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Sit,
sit,
sit
in
slow
motion,
ye
Em
câmera
lenta,
ye
In
slow
motion,
ye
Não
quero
saber
de
onde
você
vem
I
don't
care
where
you
come
from
Só
senta
no
meu
colo
Just
sit
on
my
lap
Cuidado
com
trem,
tô
vendo
ninguém
Beware
of
the
train,
I
see
no
one
Vou
ensinar
uma
vez
só
I
will
teach
only
once
Se
eu
chamo
ela
vem
If
I
call
she
comes
Conta
pra
ninguém,
clandestina
até
o
sol
Tell
No
one,
clandestine
until
the
sun
Nascer
na
minha
frente
Born
in
front
of
me
Sua
bunda
bem
quente,
sentando
mais
sem
dó
Her
hot
ass
sitting
more
mercilessly
Dez
mil
no
meu
pé
Ten
thousand
on
my
foot
Cinco
no
meu
leque,
só
pedir
pro
garçom
Five
in
my
fan,
just
ask
pro
waiter
Só
chama
que
vem
Just
call
that
comes
O
que
cê
quer
tem,
estoura
esse
Chandon
What
do
you
want,
burst
this
Chandon
Não
devo
a
ninguém
I
don't
owe
anyone
Por
isso
eu
tô
bem,
mas
nunca
vai
tá
bom
So
I'm
fine,
but
it's
never
gonna
be
okay
Coleciono
100
I
collect
100
Mas
notas
de
100
não
me
fazem
melhor,
não
But
100s
don't
make
me
better,
no
Brincando
de
Abra
Kadabra...
Playing
Abra
Kadabra...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Hecker, Matheus Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.